С мужем говорим на родном языке с ребёнком 2 года, живём в Италии. Стоит учить или оставить изучение итальянского для сада?
Здравствуйте! Меня интересует мнение и опыт других мам и семей по поводу двуязычия. Мы с мужем говорим на родном языке с ребёнком, дочке 2 года, но живём в Италии. Стоит ли ребёнку параллельно переводить и читать книги на итальянском, или оставить изучение итальянского для сада ? Всем спасибо за внимание)
Мы дома только на русском, читаем тоже. Английский пока оставили для садика. Как понадобится помощь (в школе), так и будем помогать, а сейчас дома только русский. Ребенку 1,9
Спасибо за Ваш ответ ?
И мы также!
Мы дома русский,на улице чешский. Пошли в садик заговорили на чешском. Теперь дома усиленно русский. Все понимают,но не говорят.
Спасибо Вам ?
Итальянский легкий язык. Давать его до школы ( д с) смысла нет. Но когда Русский встанет прилично можно дать другой язык. ( не итальянский)
Мы живем в ШВеции. Стараемся те книги, что читают в садике, дома читать на русском. Это прекрасно развивает двуязычие и помогает ребенку
ребенку 4 года. Родился в ШВеции. Родители русские. Сейчас русский лучше шведского, хотя в садик ходит с 1,2
Если есть классические шведские книги на русском в аудио, то ставлю ему их фоном, когда играет.
НАпример, Петсон и Финдус есть во вконтаке 🙂
@Анна Спасибо Вам, что поделились со мной своим опытом?
@Elena 🙂 пожалуйста 🙂
У нас еще много книг на русском есть в библиотеках, МОжет и у вас есть?
У нас дома есть книги. Я переживаю за изучение итальянского языка.
Тогда только итальчноговорящая среда и общение , например, на площадках. Но чтение одних и тех же книг на русском и итальянском будут помогать развивать обязательно языка
Итальянский никуда не денется конечно но у меня есть теория что самое лучшее когда ребенок осваивает два языка одновременно, на равне. Если конечно есть возможность. У нас дома два языка и дочь с двух лет переключается с одного на другой не задумываясь, в зависимости от собеседника — что надеюсь поможет в будущем когда она пойдет в школу и английский будет доминировать. Говорят при таком подходе в этом возрасте мозг по другому развивается. Но я конечно не специалист.
Да, я с Вами согласна полностью. Просто мы оба на русском говорим. Я не знаю итальянский на 100 %, но азам научить могу. Мультики она на итальянском смотрит, но не знаю поможет ли это ей.
Переживайте за русский, а не за итальянский.
Я просто не поняла сначала — мне показалось что ребенок дома, а в садик пойдет потом. Если она у вас уже ходит в итальянский садик, то тогда уже параллельное изучение присутствует и дома весь упор на русский. Я говорю с ребенком только на русском (даже при людях включая нашего папу которые не говорят на русском) но иногда читаю книги на английском, особенно стихи которые переводить не имеет смысла.
У нас так у детей не получается переключаться.
Я всегда говорю, что итальянский очень агрессивный. Поскольку итальянцы очень много говорят, итальянского везде много. Поэтому до 3 лет лучше максимально работать над русским, а в садике уже так много итальянского будет, что будете переживать из-за русского.
@Mariya Вы правильно поняли. Ребёнок ещё год дома, а потом пойдёт в сад. Спасибо Вам за Ваше мнение.
@Larisa это интересное наблюдение. С английским проблема что он проще — слова короче, грамматика проще; и дети конечно идут по легкому варианту. Так что тоже приходится над русским намного больше работать.
Итальянский тоже легче, но проблема именно в том, что когда живешь в итальянской семье или встречаешься с итальянскими друзьями, этого прекрасного языка тааак много. 🙂
Мы тоже самое делаем, но живём в США. Дома- русский и всё. Дочери 1,9
Не в тему: а штат? Мы недалёко от Филадельфии, а вдруг соседи)))
Вашингтон
Жаль)))
И мне 🙁
Читайте мою книгу «Растим двуязычного ребёнка: Практические советы для родителей и педагогов» https://www.amazon.com/dp/B00YPOK10G#nav-subnav
Вы бы о себе рассказали ещё, а то покупаешь кота в мешке)))
Ура!!! Спасибо!! Она только в электронном формате?
@Anastasia Да. книга только в электронном виде.
@Anna Читайте мой блог «Развитие речи. Двуязычие» https://bib-super-yana.blogspot.com/
@Anna Читайте статьи в сообществе, которое я веду, «Развитие речи. Двуязычие.» https://www.facebook.com/detre4/
Блог я видела, спасибо!
@Svetlana, тут бросилась фраза, что в первый год ребёнок должен говорить 10-12 слов, это речь идёт до года или с 1-2?
@Svetlana я тут повторю вопрос.
Вы выставили статью
https://magenmishpacha.wordpress.com/2011/02/19/%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%B9-%D0%BF%D0%BE-%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B0/#more-74
Вы действительно считаете, что если ребенок к 12 годам не будет уметь читать, то это не будет иметь негативных последствий для его развития?
@Анна Статья не моя. Автор статьи Дана Лесери. Перевод Керен Фишзон.
@Anna Ребёнок должен это говорить в норме. Но сейчас далеко не всегда так происходит.
@Svetlana , я умею читать и вижу , что статья не ваша ? но вы ее поддерживаете , раз разместили ?
@Svetlana я с возрастом запуталась. Потому что идёт первый год и 2-3, имеется в виду до трёх лет? То есть ребёнок до года должен 20 слов говорить?
Если дочь в сад в три пойдёт, научите на итальянском несколько предложений. Хочу :пить,писать, какать и т.д. Отвечать как зовут, сколько лет.
Мы из Канады, ребенку ни слова, ни книжки по английски не говорили. Где-то в 2,2 отдала его на 1 день в неделю в английский садик (с 10 до 3х дня), чтоб начинал понимать, что есть другой язык, что не все детки его понимают.Там он за год научился базовому пониманию (есть, спать, туалет, гулять), но сами слова не говорил. Сейчас в 3,8 лет идем в школу уже (тут школа («садиковские» классы) с 4х лет. И там уже он будет учить английский. Я ему буквально несколько слов дала, чтоб он мог разговор с детками начать, ну типо, let’s play, run, go, come on, car. Ну и регулярно с ним провожу беседы, что детки его не будут первое время понимать, и он их не будет, но ничего страшного, скоро он научится говорить по английски. Думаю, что такой подготовки ему достаточно, чтоб психологически комфортно себя чувствовать в новом англоязычном коллективе. А вот вам другая сторона. Две мои знакомых отдавали детей в рускоязычные садики в Канаде и по результату одна девочка очень не хочет ходить в школу, т.к. её там дети не понимают и она не понимает, а вторая с очень большим трудом играет на площадках и другими несадиковскими детьми, т.к. тоже их не понимает и боится этого, что ли.
За полгода-год нагонят. У мужа племянник в 8 лет приехал в США, достаточно быстро выучил английский. Приятельница жила тут год с дочкой по гранту, девочке 7 лет было, она за год научилась хорошо болтать на английском.
@Anna Я тоже уверена, что нагонят. Малыши, по опыту знакомых, уже через пол года болтают. Просто я о том, что если ребенка не готовить психологически к другой языковой среде, то потом высока вероятность регулярных конфликтов, истерик и т.п. по утрам перед школой или кружками-площадками.
@Yulianna ну это да, но даже с языком домашнего ребёнка очень тяжело туда отдавать.
Дома ру, в садике-датский. По ру болтает, по датски-меньше. Либо просто я не знаю. 🙂 думаю, что датский выучит в любом случае, а вот родной язык нужно давать с рождения. Имхо.:)
У нас ребенок двуязычный — русский и английский. Понимает и говорит одинаково на обоих языках.
Из наблюдений- дети, которые в семье говорят только на русском, а английский (или другой язык) начинают учить в саду или школе, говорят потом на втором языке с акцентом.
И ещё один момент. Я понимаю, что у вас русская семья, и ребёнок с мамой-папой может преспокойно на русском общаться. Но живёте вы в другой стране, где все остальные — соседи, соседские дети «во дворе» , на площадке и т.д., местные мультфильмы — на другом языке. Держа ребенка в одноязычной среде, вы по сути изолируете его от окружающего его мира и общения.
Goryacho podderzhivau pred’idushego oratora. U nas tozhe 2-yazichnaya sem’ya( russkiy, angliyskiy). Otec govorit tol’ko po-angliyski, ya na oboih, no chashe po-russki, moya mama — tpol’ko po-russki. Ya prosto s sampgo rannego vozrasta razgranichivala, ob’yasnyala detyam, kto na kakom yazike govorit. Vozmozhnosti mozga u cheloveka bezgranichni. Ne nado boyat’sya 2-h yazikov.