Поделитесь мотиваторами сохранять ребенку ваш родной язык? Часто читаю подобные истории.
Дорогие мамочки и папочки.
Поделитесь, пожалуйста, своими мотиваторами сохранять ребенку ваш родной язык. Часто читаю подобные истории, что семьи живут не в своей родной семье, дети рождены уже в другой стране, а родители пытаются всеми силами привить ребенку СВОЙ родной язык, хотя для именно ребенка он уже и не является родным.
Спасибо всем заранее за ваши ответы!
Если это язык родителя, то почему же он неродной? Он же и зовется mother tongue. Дети не рождаются с определенным родным языком, они его усваивают со временем из окружения, и логично, что большинство времени в первые годы проводят именно с родителями.
У маленьких детей нет осознанной мотивации учить, они просто усваивают, что слышат.
Так что мотивация должна быть у родителей дать язык, а уж дети сами усвоят.
а можно по сути вопроса, а не кусок из энциклопедии
А что есть суть? Я хочу общаться с моим ребенком на моем языке. Вот и вся мотивация.
Mother’s tongue?ili language?
Tongue это устойчивое выражение
Nikogda ne slishala.gde tak govorjat?imenno mother tongue?
Marina Krilova Mother tongue так говорят по- английски о родном языке, и я думаю, это правильно. Как бы хорошо мама не знала язык страны, где живет, истинно близкое общение с ребёнком возможно лишь на родном для МАМЫ языке. Только его мама чувствует так, что может полноценно передать его ребёнку, только этот язык ласкает ее ушки, и как же можно, чтобы ребёнок не смог на нем говорить???
На чужом себе языке можно передать все чувства и эмоции? Поговорить по душам и понять ребенка?? С идеальным владением да, но все идеально владеют языком страны проживания (а есть такие страны где его и не знаешь вобще, а живешь годами)
Ja o virazhenoi,pro chem tut ne govoritj?tongue-eto jazik vo rtu.language eto razgovornij jazik.vot i vse.ja nikogda ne slishala takogo virazhenija.ono lisheno voobsce smisla.ja ponimaju esce Mother’s language.a to mama s jazikom poluchaetsja.
I ja ne ponjala gde ja pisala chto ne nuzhno na rodnom govoritj?u menja sin prekrasno vladeet russkim.
Nikogda ne slisala.amerikanci tak ne govorjat po krajneje mere.poetomu i udivilasj.
Гугл и википедия точно знают выражение, оно устойчивое, хотя и нелогичное, не все в языке по логике устроено.
Posle istorii iz zhizni,s beef language,ja uzhe s nedoveriem otnoshusj ko vsemu.:)
Устойчивое выражение, в профессиональной литературе встречается кругом и рядом, и в американской тоже. И даже mother tongues во множественном числе. А вот Mother language я встречала только в речи иностранцев. Тогда уж лучше first language.
U amerikancev ja ne slishala nikogda takogo virazhenija.govorjat obichno first ili native.national dazhe bivalo.nikogda ne slishala eto virazhenie.v shkolah first language sprashivajut.15 let zhivu tut,i vpervie slishu.
Mother tongue правильное выражение на английском.
@Marina Жить мало, надо выучить в конце концов язык. Не знать идеоматических выражений на языке страны. где ты живешь — показатель слабого знания языка. Как уж тут с ребенком говорить наэтом языке)))
Haha:)ne govorjat amerikanci takih virazhenij,vot i vse.naverno slabo jazikom vladejut,da:))ja govorju na russkom s detjmi,esli vas tak eto zabotit:))anglijskij oni sami viuchat.
Zato vot umnici vsjakogo roda,s zadrannim nosom v magazine,v kulinarii beef language sprashivajut.vot eto pokazatelj mnogogo:))posmotrju i tut nemalo:))
А почему нет?) Мы живём в Англии, между собой с партнером тоже по английски, но с детьми каждый на своём ( русский и словацкий). Разве плохо, что они будут знать больше? Дополнительный язык не помеха в жизни.
Я не яростный борец за сохранение языка, я за развитие своих детей и»давание» им как можно большего, из того, что в моих силах и силах их отца.
Если я могу дать ребенку владение вторым языком на уровне носителя, как можно его лишать такой возможности?
и второе, я видела таких мам, которые говорят с ребенком на неродном для себя языке, но для меня это по крайней мере странно и неистественно
Чтобы мы могли полностью понимать друг друга. Чтобы передать детям часть культуры, к которой они все-таки генетически принадлежат. Чтобы мозг развивался лучше. Чтобы в будущем пригодилось (чем больше языков, тем лучше).
Если я родная мать — то и язык для дочки тоже родной. У нас это русский. У наших друзей — итальянский, швейцарско(немецкий), испанский..все говорят с детьми на своем языке так же, как и на английском с окружающими. Я не понимаю, зачем я буду со своими детьми говорить на неправильном английском (с акцентом), вместо того, чтобы говорить на правильном русском?
Передать свою культуру детям. Безболезненно (для неё) дать ей ещё один язык, что поможет со третьим и четвёртым если им понадобится.
Улучшит словарный запас во втором языке, так как есть редкие слова тут которые однокоренные частым русским (дом-domicile).
Делаю это не смотря на то что даже мне уже легче говорить на английском. Мне тоже полезно извилиной пошевелить.
Ну и дедушки бабушки. Даже те которые живут уже не там, все равно легче изъясняются по-русски
Дать с рождения, в развлекательно познавательной форме дать то, на что люди в будущем тратят годы жизни, и много денег. И порой не достигают идеальных успехов в изучении языка.
Мой родной язык-кыргызкий, у папы-казахский. Живём в Америке, разговариваем дома на русском, бабушки-дедушки живут там, прекрасно владеют русским. По идее, мы должны учить детей кыргызский или казахский язык. Только толку от этих языков нашым детям будет очень мало.
Где мы живём, на весь штат, я знаю еще одну семью кыргызов и все, русскоговорящих полно, можно встретить на каждом шагу. У них есть возможность общаться с людьми разных национальностей ( у нас есть друзья-корейцы, армяни, украинцы, молдовани и русские)на русском.
Учим детей культуре и традициям наших предков. Они знают очень много про KG и KZ, всем говорят откуда родам их родители. А если захотят, сами всегда могут выучить, ещё один или два языка.
Значит для вас родной язык русский, а не кыргызский. Не важно, что вы из кыргызстана. Очень жаль «что политика большого брата » в советском союзе так дискредитировала родные языки в странах средней Азии
Natalia Kharadzhieva
Я прекрасно владею своим языком, закончила кыргызскую школу. Если бы мы жили, на территории KG, то естественно, мои дети говорили на моем языке. Мои дети родились в штатах и будут жить здесь. Муж у меня казах, дома разговорный язык-русский, так-как я не знаю казахский а он кыргызский. Родственников которые говорят по-казахски или кыргызский по близости нет, поэтому мы и учим детей русскому. У них есть возможность общятся с людьми которые говорить по-русский, там где мы живём, это наш выбор. Мы считаем, что лучше русский, чем совсем ничего.
Подруга-узбечка, учит своего ребёнка узбекскому языку, у неё здесь живут все родственники и ее родители, по-русский почти не говорят. Совершенно другая ситуация.
@Mira вы все правильно делаете. Русский язык еще как-то может пригодиться ребенку, кыргызский никогда. Я из Татастана и даже если бы помнила что-то из 10 лет тат языка в школе все равно бы детям не давала. Абсолютно не нужен по жизни в мире
Mira Sardar естественно говорить на родном языке , а не на языке территории проживания) очень много людей, у которых нет соотечественников поблизости , но они все равно дают родной язык. Язык своей страны. Ваши дети же не имеют отношения к России ?? Как они себя идентифицируют ? Казах, который не говорит по казахски, а почему то по-русски?? У русских есть выражение » Иван, не помнящий родства»
@Natalia Вы не можете сравнивать. Татарстан -Россия, с историей, культурой, языком, средой. Ваши дети -русские по большому счету ( россияне) я-гречанка с огромными усилиями людей многих поколений по сохранению этноса и ацдентити на чужой территории. Но я родилась и жила в России . Мое родное -это Пушкин, толстой, Репин и жили у бабуси 2 весёлых гуся.
@Natalia ээ, Татарстан имеет свой язык, свою культуру, религию, еду, праздники, песни и поэтов, писателей. Просто я русская, а муж просто не любит все татарское, поэтому мы своим детям не передаем эти вещи
@Natalia ну, я в курсе, что Татарстан все имеет) я из России и знахарок разнообразие народов и культур)но вы -русская, не татарка, начнём с этого, детей воспитывают у намёка правило мамы) и что татарское вы ему дадите?) И опять, Татарстан -часть россии, кыргызстан -нет.
Natalia Kharadzhieva
я думаю, каждая семья решает для себя, что лучше.
Да, вы правы, я не россиянка и кыргызстан не находиться на территории россии….
Мои брат с сестрой тоже живет в штатах, хоть и далеко от нас( 10 часов езды).
Брата жена-русская, сестры муж-татарин, у них детьи тоже, говорят по-русски и когда даже мы все собераемся, приходится говорит по-русски, так как их мужя и жены( включая моего мужа), не говорят по-кыргызски. Допустим, все равно стала бы я, учить своих детей кыргызскому языку, тогда им пришлось бы с родственниками и моими племяниками, общяться только по английски…?
А как прикажите, моим детям с родствениками мужа общаться? Они все живут в KZ,
по-английски не говорят, там тоже, смешанные браки( сестра мужа замужем за русским а брат женат на татарке).
Так что, как не крути, никак не получается у нас учить детей, только кыргызскому языку.
В каждой семье есть свои нюансы, поэтому думаю, не стоит вам судить или учит.
P.S. Старшая дочь свободно владеет испанским, я её учила с 3 лет а дальше школа. Как вы понимаете, к испанскому народу у нас нет никакого отношение, при этом, он ей в жизни очень пригодится. Можно сказать, уже пригодился, работает в паспортом отдели и взяли ее из всех кандидатов, именно потому-что, она владеет русским и испанским.
Интересно вы судите про родной язык. Я вот русская, дочка родилась в Израиле, а сейчас мы живём в Америке. И на каком тогда языке мне нужно с ней общаться?
На том какой вам ближе и роднее
Только на русском
У нас такая же ситуация. Считаю чем больше языков знает человек, тем лучше. Мы стараемся сохранить и русский и иврит.
Вдруг космонавтом захочет стать — вот и русский пригодится.
А это праздное любопытство? С какой целью вы читаете эти истории?
Мой мотиватор, как уже писали выше, дать ребенку от себя то, что могу. Выучить именно язык своих предков — это право его, и он может им воспользоваться даже став взрослым. Но с детства заложить в него то, что можно без труда — это дар родителя.
Помню фразу моего университетского преподавателя . » Сколько языков ты знаешь,столько людей ты стоишь . Так,что вам решать ,будет Ваш ребенок знать один или несколько языков.
Странный вопрос для этой группы. Тут обычно обсуждают «как» а не «зачем». Потому что с «зачем» каждый сам для себя определился еще до вступления в группу.
Кретерии странности у всех разные.
Ну во всяком случае со мной согласились 15 человек ?
Мне тоже интересно Почему вы задаёте такой вопрос?
Человек задал вполне нормальный вопрос . Что значит почему ? Интересуется ! Вот и спрашивает .
@Natalie последние разы подобные вопросы задавались для использования в дипломных или кандидатских работах. Так как я считаю,что это не группа подопытных кроликов, поэтому я и спросила
Мне тоже кажется что этичнее, и научнее как-то, было бы составить опросник и найти добровольцев кто бы его заполнил.
Нам-то не жалко! На честный вопрос- будет честный ответ…
@Elena я о том же!!
Да ? По моему @Katya совсем не для этого спросила . Кать , ты пишешь диссертацию ? Ответь что Б все все тут спали спокойно 🙂
Вопрос совершенно адекватный . Есть о чем задуматься .
@Vika, «такой» — это какой вопрос? Я спросила лишь о том, что меня сейчас очень интересует, исходя из моей жизненной ситуации. В чем необычность вопроса? Для меня ваша реакция очень странная и неожиданная.
@Elena, писала вам ответ днем, а теперь его не вижу. Так вот, если вам что-то кажется, то креститесь и все пройдет. Этичнее было бы с вашей стороны не сочинять сказки про опросники и честные вопросы-ответы. У меня уже есть 3 высших образования по специальности экономист. И на данный момент никакие кандидатских и дипломные я не пишу. На данный момент я мама двух замечательных дочек с разницей в 13 лет. И задаю в группе абсолютно логичный вопрос, актуальный именно для меня. Вас такой честный ответ устраивает? Вашего » честного» коммента я не жду. Хорошего вам вечера.
@Katya ничего неожиданого нет В групе были похожие вопросы,авторы которых в конце писали, спасибо девочки собрали мне материал на курсовую. Это было достатчно неприятно. Отсуда такой вопрос.
@Katya Обычно, когда задают вопрос, в котором просят поделиться опытом, то сразу делятся и своим — говорят, а у меня вот так вот — а у вас как? Тогда это похоже на искренний вопрос, а не сбор информации.
@Elina, вы не задумывались над тем, что для вас может быть «обычным», для меня может быть иным. В группе разве есть шаблоны написания вопросов/постов? По-вашему, раз по шаблону (как обычно), значит искренний вопрос? Хотя как вопрос может быть искренним? Это больше применимо к ответам. Ну не важно.
@Katya искренний вопрос — это когда вы действительно хотите узнать то, что спрашиваете — а именно, какие мотивы у родителей говорить с детьми на родном языке. Вам и рассказали про свои мотивы — но вас эти мотивы не устраивают и вам они неинтересны.
Для моих детей он родной. И русский, и английский — у них два родных языка, хотя они не были в России ни разу. Множество причин, чтобы его сохранять: родная культура, дать возможность общаться с бабушками и дедушками, развитие мозга — билингвальные дети умнее монолингвальных, работа в будущем, second major в универе и тд. Меня удивляют люди, которые не пытаются дать детям все эти возможности ???
абсолютно согласна, даже добавить нечего
Я хочу сохранить язык на котором говорит моя семья. Чтобы связь поколений сохранилась. Да и для общего развития очень хорошо:)
Моё мнение постоянно постоянно поддерживается окружением нерусскоговораящим. Помимо того, что это наш родной язык, тк корни из России, в современном глобализованном цивилизованном мире люди знают минимум 2 языка, а в практику вошло и знание большего числа языков. Это обогащает человека дополнительными знаниями, которые открываются ему через книги, культуру носителей языка, а также помогает ему чувствовать себя свободным в общении по всему миру. Также это огромное преимущество при трудоустройстве на работу. Многие мои знакомые американцы сокрушаются, что изучая второй язык и имея возможность практиковаться с ним, они совершенно забыли его и абсолютно не могут себя заставить им пользоваться. Говорят, что просто приклоняются перед людьми, практикующими несколько языков. В современной России большинство детей учит полноценно как минимум ещё английский. А часто и третий язык берут. Так почему дети в США, которые могут говорить по-русски благодаря родителям, должны быть лишены такой возможности и блага. Просто нельзя все сводить к сидению за букварем и зубрежке.
Чтобы она понимала и ее понимали, сначала в русском детском садике, потом, когда в Россию будем ездить и общаться по скайпу с бабушкой, дедушкой и другими родственниками
А в русский сад из каких соображений отдали?
Мне просто комфортно говорить на русском, хотя технически он мне не родной язык. И вот у меня появилось желание вспомнить свой родной, хотя говорить на нем абсолютно не с кем. Абсолютно иррациональное желание.
Нужная тема:)
Каtya @Katya , нормальный вопрос . У меня тоже он ни раз возникал .
Я согласно с большинством ответов . С некоторыми не согласна вообще . Например кто то писал что знание Ее родного языка поможет им с ребёнком полностью понять друг друга . Я бы добавила что возможно с точностью наоборот . Например , в Штатах я видела множество семей где тот же Русский не стал родным языком ребёнка . А по Английски с родителями разговаривать запрещено или не принято . Отношения остаются довольно поверхностными , так как говорить о глубоком или даже о тех вещах о которых думают в течении дня по Англ . дети выразить себя не могут .
Естественно это не всегда ! Я обобщаю . Но видела довольно много таких случаев .
Ещё момент — не верю что билингвилы » умнее » . Есть гении которые говорят на одном языке и bilinguals и даже trilinguals которые несут чушь на всех трёх языках и вообще мягко говоря тупые .
Далее : есть ( из немного , го есть ) дети которым не суждено быть bilingual s . В результате они говорят очень плохо на обоих . Когда родители продолжают настаивать на 2 х языках , результат плачевный , я видела таких детей в 13 , 14 лет . Грустно .
Но в общих чертах согласна со многими .
Для меня лично , это просто ещё один » бесплатный » язык . Типа Никогда не помешает , ну и мне самой в кайф петь песенки и рассказывать те стихи , читать с ними ту же литературу на которой я сама выросла , которою люблю . В более зрелом возрасте этого уже не будет , но пока маленькие , по моему очень здорово . Моя старшая почти 18 ти летняя дочка только что написала совершенно сногсшибательное сочинение о том как Русские рассказы , стихи и сказки помогли сформировать Ее характер . Я была даже удивлена потому что после лет 8 ми по Русски ей не читала …
Мне приятно что она может начать Плакать слушая заставку из фильма » Буратино » . Такой задушевной музыки в Америке нет . Та же реакция на музыку из фильма » Без Семьи » , и только что она choreographed ( she is a dancer ) танец под музыку из фильма » Мальчик Звезда » . То есть получилось что Русское искусство сделало Ее талантливее и более глубокой личностью . Кстати говорит по Русски сейчас слабенько .
Ещё момент : например Иврит дать детям для меня религиозный приоритет . Я уверена что для многих их язык тоже .
Я немного удивлена комментариями типа «а на каком языке МНЕ общаться с ребенком?». Я сейчас вокруг вижу много мамочек, которые не особо желают учить французский (живем во Франции), им просто лень. Ребенка же стараются полностью погрузить во фр. среду. Дома требуют общения на русском, а ребенок не может полностью на нем раскрыться. По-моему, чтение стишков и потешек, общение на бытовом уровне — это явно не сохранение языка.
Каtya @Katya , я полностью с вами согласна . Я эту мысль и пытаюсь донести . Даже не говоря о стихах и потешках почти невозможно привить язык исключительно дом что бы он был на уровне » носителя » . И феномен » ребёнок не открывается потому что не может себя выразить » мне встречался и ни раз и ни два 🙁
Слушайте, ну почему не возможно? Я вожу старшую в русскую школу, там есть родители детей подростков, родившихся в США, которые Достоевского и Толстого читают в оригинале и обсуждают. Наверное, эти дети не знают правил правописания пре/при или н/нн, но у нас в группе читаешь комментарии, и видишь, что их и русские, выросшие в России и на Украине, большинство не знает ???
Конечно есть грустные примеры. А есть и позитивные. У меня есть знакомая, которая родилась здесь, и по-русски говорит с акцентом, но весьма полноценно. Нам не приходится при ней переходить на английский. Вышла замуж за русскоговорящего, детей учит русскому. Дети говорят лучше неё.
Ещё пример: недавно встретила (в бане) девушку, которую сюда привезли маленькой, но русский она выучила в достаточной степени, чтобы поехать стажироваться в Питер. И она очень даже рада, что ей выпала такая необычная возможность.
У ещё одной знакомой дочка закончила русскую школу вдобавок к американской. Она тоже весьма довольна жизнью, и уверена, что ее билингвизм ей помог при поступлении в Джордж Мейсон.
Все они прекрасно по-английски говорят, естественно, и полноценные граждане своей страны, что не мешает им помнить и уважать страну и культуру предков.
Возможно и такое . Но это исключения которые лишь подтверждают правила .
У меня тоже есть рождённая здесь знакомая с прекрасным Русским . Замужем за Русскрящычным приехавшим сюда в детстве . Говорили с детками погодками по Русски где то до 4 х . Потом , как она выразилась , их речь и идёт стали слишком complex что бы ей продолжать выражать себя по Русски полноценно .
Достоевского сейчас и в России подростки не могут читать . Да и мало кто из нас здесь сейчас перечитывает . Если какие то лети где то таки да , это говорит о из особенности , а не о хорошем Русском .
Каждому своё. Я верю в своих детей, в их способности и в свою способность передать им то богатство культуры, которым владею. Я не американка. Я русская. Я не могу дать им культуру, к которой я не причастна. Для этого у них есть папа, школа, друзья. Каждый даст им то, что знает лучше.
Может в этом и дело … я приехала в Штаты в 12 лет . Такой возраст что и выходцем из России ( Русской считать себя не могу , так как ей не являюсь ) и Американкой совершенно одинаково . Поэтому я передаю и то и другое и самое важное для меня персонально — Еврейство . С языком , религией , и культурой .
ну вот видите, а для нас русский язык и культура занимают то же место, что для Вас — Еврейство. У Вас бы не возникло вопросов, зачем надо детям это передавать.
Почему нельзя лучше понять ребенка?? У нас, тк среда русского общения только я, обьясняюсь с сыном на русском, а он мне отвечает на итальянском тк ему этот язык ближе на данный момент (ему 4 года)
Но смогу ли я свои мысли изложить ему на моем еще корявом итальянском так чтобы он на самом деле понял?
Так то ж религия … по моему совсем другое .
Это совершенно нормально Valeria Papusha . Странно было бы если Б вы как многие требовали от Ребёнка только Русского в общению с вами .
@Natalie Наталья, вы гордитесь своими еврейскими корнями? Религией? Так разрешите нам русским гордиться своими. Да, у России много проблем было, есть и, скорее всего, будет всегда. Но она дала миру богатейшее культурное и научное наследие, русский язык прекрасен в своём сложности и богатстве. Я вот, честно, не понимаю, как можно судить обо всех носителях русского, прожив в русскоязычной стране всего 12 лет…
Для меня гордится Русскими корнями т считать сегодняшнюю Россию волшебной страной ( в которой вы не живёте ) , это как говорят в Одессе , » две большие разницы » .
Еврейство это религия , а не место жительства . Вы привели не удачный пример . Если бы сказали : я буду прививать Любовь к Правиславию , я бы наверное лучше вас поняла .
Далее о вашем примере : если бы я ушла от Еврейства , и скажет приняла другую веру , но тем не менее продолжала бы говорить детям о » волшебном Иудаизме » , это было бы не совсем понятно .
Но конечно надо гордится своей культурой , даже если ваш пример не совсем то !
А кто спорит ? Но вот такое принципиальное только идеальный Русский на уровне носителя ! И т д — нет я не совсем понимаю .
На самом деле в основном у мамочек здесь дети маленькие … возможно это все вырисовывается как картина маслом.
@Natalie Наталья, во-первых, я нигде не писала, что Россия — это волшебная страна. И никто, мне кажется, здесь этого не пишет. Это вы сами в каком-то своём посте придумали. Во-вторых, я спрашивала про еврейские корни и иудаизм. Гордитесь ли вы ими как культурным явлением? Судя по всему, да. Вот я тоже горжусь русским языком и русской культурой как явлением. Я хочу передать это наследие своим детям. Я ничего не говорю про Православие, так как мы не религиозная семья.
Maria McCready — у меня с этим никаких проблем .
Кто то написал конкретно : говорите дочке о волшебной стране России и она полюбит говорить на Русском языке .
Именно это меня слегка рассмешило , это слегка был перебор по моим понятиям .
Я точно этого не придумывала .
Если один из родителей имеет родной язык, значит он и для ребенка родной. Общение с бабушками и родственниками на каком должен быть по вашему мнению ? Корни откуда у ребенка? Не зависимо от страны ребенок должен владеть языком матери или отца. Для этого и стараются сохранить язык..А что вы думаете сами, Katya Vetugova
А я сама думаю, что ребенок вообще никому ничего не должен.
Я согласна , что ребенок никому ничего не должен! Конечно же не должен!. Это мы родители должны в какой то степени дать им возможность в выборе.. А как это сделать , если не дать им выбора? Порою дети сами не осознают до определенного возраста( порою и взрослые) , что им нужно или не нужно.. Но , владение тем или иным языком еще никого не сделала глупым.. Здесь русский язык, в азиатских группах азиатские яз, в европейских ….в арабских и т.д Я жила в арабск стране , жила в Италии и сейчас живу в Америке.. Работаю с детьми много лет и вижу на практике, что буквально все дети этих национальностей ,все, владеют в первую очередь родным языком, а потом уже англиискии и этим восхищаются..Приходят в школу или на частные занятия без английского и никаких проблем. А почему же нам не прививать Русскии, если один из родителей говорит на этом языке? Мы даём возможности детям , а они выбирают..
Я родилась в России , но у меня есть украинские корни, и мой дедушка похоронен в крыму( да сейчас это тоже Россия ) но ща всю мою жизнь мои родители ни разу не свозили меня на Украину познакомиться с родственниками… родственники со стороны папы… он тоже уже ушёл из жизни , и знаете у меня только к 29 годам возник вопрос к маме и к сестре папы… почему мы ни разу не съездили к дедушке и другим родственникам в крым… меня этот вопрос будет мучать всю жизнь , тк теперь на него никто ответить не может… так вот для моего ребёнка , я не упущу возможности знать язык и своих родственников на моей родине- в России , и пусть к его 29 годам он мне скажет спасибо мама , что сохранила что я знаю язык и родственников…
уж о пользе билингвизма я даже говорить не буду, тут и так все понятно , кому надо!!!
Кстати да, взрослые часто сожалеют о том что их родители не научили. Буквально на днях моя соседка рассказывала что жаль что её мама сербскому не научила.
И моя племянница, которой сейчас 8, тоже немного завидует моим детям, так как в её семье русский не сложился.
Я тоже встречала достаточно много американцев, у которых родители если не оба, то хотя бы один был русским… и они говорят, что знали Русский лет до 7 , а потом с годами все забылось тк не поддерживали… и все говорят что им жаль, что не знают языка…
Что-то вы такого нагородили, я ничего не поняла. Так что мешало съездить к родственникам? И как это связано с темой поста? И в группе о политике не говорят!
Автор хотел бы знать украинский и общаться с укр родственниками, но не имел возможности
Я тоже не совсем поняла … что Украинские родственники не смогли бы общаться по Русски ?
Дело не в понимании, а в желании быть частью той культуры. У нас родственники говорят на белорусском, русский не хуже, но муж хочет передать детям сказки, колыбельные на белорусском, т к именно так он слышал их в детстве от мамы.
Хотя понятно, что русский это офиц язык в РБ.
Это я понимаю . Я тоже Белорусские колыбельные и просто народные песни своим пою .
Чтоб вам понятнее было… мой папа не считал нужным ездить туда, трата времени и с родственниками сам почти не общался… когда умер дедушка поехал и похоронил его там… меня не брал … и я не задавалась вопросом почему… просто никогда не знала ничего о том дедушке и других… видела его раза 3 за всб жизнь …сам приезжал …
Дело уже не в конкретном языке…а забытые люди- родственники …которых я никогда не знала и не узнаю…
@Elena в Беларуси два официальных языка- белорусский и русский 😉
Я знаю, но проблемы понимания русского там не стоит.
@Yana, опять ничего не понимаю. Какое отношение ваши сложные семейные отношения имеют к вопросу в посте. Вы скорее всего попутали посты и комменты
О том что мои родители не постарались познакомить меня с родственниками и их культурой … а я пожалела об этом …
Не понимаю что вам не понятного…
Язык культура и родственники это все с одной банки…
если опять не понятно… то сори и дальше продолжать не стану
Важно , чтобы детки могли общаться с дедушками и бабушками, которые не знают иностранный язык и живут по ту строну океана или если не Америке , то в другой стране. Если же ребенок не знает русского, значит и не знает своих бабулю и дедулю. Факт
А вообще, это абсолютно родной язык, почему нет? И неизвестно как судьба распорядится , что будет через n-лет. У детей будет право выбора! А владение несколькими языками будет давать им больше перспектив в жизни ! Все зависит от родителей ! Я буду стараться сохранить , научить всему что сама знаю, и историю буду давать, и культуру ! Это моё желание и в этом ничего плохого не вижу)))
Я рассматриваю русский как родной язык своего ребенка,так как мы,родители, говорим на нем между собой.
Основной мотиватор- в детстве освоить русский на уровне родного неизмеримо проще. И тот факт, что для нашей семьи русский -язык общегия. Ребенок должен общаться с прабабушкой, которая немецкий знает очень плохо.
Русский-часть нашей культуры и истории нашей семьи. А еще лично мне русский почти ежедневно нужен на работе и кто знает,как оно будет у моего ребенка.
Мотивация та же, с какой пловец учит своего ребёнка плавать. Это совершенно нормально для родителей, стараться передать ребёнку все навыки и знания, которыми они сами владеют. Плюс это желание поделиться своим миром.
My kids don’t speak Russian. They speak English fluently and now learning Indonesian as well. I don’t care if they don’t speak Russian. Both kids are born in Australia. Babushka is trying hard to learn English so she can speak to them.
Да Вы и сама, как видно, не особо стремитесь по-русски говорить ?
А Вам не жалко пожилого человека общения с внуками лишать? Все-таки в таком возрасте учить новый язык очень сложно. Да и как-то не практично индонезийский изучать, а русский нет.
русский — единственный общий язык в семье, которая сильно раскидана по миру
Для общения с бабушками и родственниками, что бы однажды можно было передать им семейные архивы и это не были бы непонятные кракозыбры для них 🙂 Ну и, даже если бы на русском уже не говорил бы никто в мире, учила бы ради самого билингвизма, т.к. то как это развивает мозг и влияет на остальное восприятие и обучение -это невероятно! Пусть как таковой язык никогда и не пригодится.
Не важно какой язык считается у родителей родной, тот который они луче его знают и могут передать, чем больше языков, тем больше возможностей. Сколько бы языков хотели знать вы? И отказались бы от какого-то из них, есл владеете в совершенстве? Это же не чемодан, который носить, это потенциальная возможность в будущем-коммуникация, знания, профессия и перспективы. Сначала нужно ещё постараться дать язык другой страны, а это очень сложно, когда все кроме мамы общаются на другом.
Вопрос в том, является ли чисто бытовое общение полноценной передачей языка?
Если в семье только мама носитель, то сами понимаете, что нет, нужно заниматься, читать много, искать среду общения. Это большой труд. ну а полноценность это весьма относительно. язык безграничен и развивать его может любой от школьника до профессора . Между последними есть весьма много ступеней. У нас в семье язык Немецкий и я говорю с ребёнком по-русски, с недавних пор (ему скоро 4) он говорит только на немецком, редко на русском , все понимает и может, но не хочет. хоть я и читаю и говорю с ним по-русски, мультики включаю только на русском, но садик, друзья, родственники… Я , значит, недостаточно с ним занимаюсь, но и давить (моё мнение) нельзя. Выход -заставить выучить ещё русский папу)).
Вот еще один пример семейного хобби — домашние семейные уроки русского языка
Да), было бы время на это. надо вводить диктатуру ?? хотя муж выучил, что касается темы поесть на русском и теперь не боится.
@Katya я никогда не понимала почему только бытовой язык должен быть. Мы разве говорим только о бытовых вещах типа поесть, поспать ну еще про школьные уроки? Конечно нет. Говорим о том, что волнует ребенка и родителей, о политике, кино, искусстве, природе. Обо всем! Ребенок общается чаще всего со взрослыми на языке, отличном от среды и потому в семьях, где принято обсуждать не только быт, у детей очень приличный словарный запас. Я бы скорее сказала у детей слишком взрослая речь и полное незнание сленга( молодежного языка)
Кстати на счёт папы, сейчас я рада что он русский не понимает ))) это наш тайный язык 🙂
Почему Вы говорите о чисто бытовом общении ? Люди борются за сохранение и развитие языка, учатся в русских школах, нанимают репетиторов, изучают язык и культуру всеми возможными способами, читают книги….
Язык мамы-вот и вся мотивация! Я не заставляю…. просто живу и говорю как привыкла, как люблю, как сама от рождения говорила (хотя немецкий, у мня он с 27 лет, свободный, рабочий, не просто бытовой ):)
Русский язык — это не только часть моей культуры, моего «я»,это ещё и единственный язык, на котором могут говорить мои родители! Для меня это принципиально важно — передать часть этой культуры моему ребёнку, ведь, являясь его мамой, — это и его культура тоже! Для меня очень важно, чтобы он смог общаться с моими родителями, мы и так далеко, а если ещё и при встречах они не смогут общаться с их внуком? Я не говорю уже о русской литературе, или о том, насколько русский язык влияет и тренирует мозг, его сложная структура уникальна… вот мои мотиваторы
Полностью согласна!
Я вожу дочь которой будет летом пять лет на русскоязычные танцы в Мюнхене раз в неделю, вот уже год 🙂 таким ненавязчивым образом она начала впервые в три с половиной года понимать почему я с ней говорю на русском, когда кругом немцы, и стала отвечать на русском. Увидела что есть русское общество 🙂 поэтому отдавайте в русскоязычные кружки, включайте русские мультики 🙂 Я показывала ей блогеров в ютубе, Мисс Кэти, Мистер Макс, там где дети с родителями играют на русском, распаковывают игрушки , путешествуют. Сейчас мы уже их не смотрим, но она поняла что это нормально говорить на русском. Рассказывайте про чудесную страну откуда вы родом, и ребенок полюбит ваши истории 🙂 книги и стихи полезны!
Отличные советы, только проблема в том, что мы не из этой «чудесной» страны, русский нам не родной.
Katya @Katya , в отличие от последних комментариев , я не рассматриваю Русский как родной язык своих детей . Мне это смешно 🙂 родной язык будет язык той страны где они живут . Ни в 5 лет , так в 10 , и это нормально и неизбежно . У них же уже другая родина .
Дело в том, что потом если дети захотят делать абитур, то им будет удобно брать в качестве иностранного языка русский и сдавать экзамены не на французском и испанском, а на русском. Так делала моя сестра и получила лучший бал 😉
А в чем преимущество ? Я не поняла … почему по Русски экзамены лучше ?
Ну моей сестре не нужно было французский или испанский учить, второй обязательный язык после английского… Она знала русский, и выбрала второй иностранный русский, тем самым не усложняя себе жизнь.
Чем больше языков, тем шире культура, тем выше интеллект и намного больше возможностей в жизни. А где будут жить дети, это ещё вопрос. Жизнь порой преподносит такие подарки. А связь с семьей и родителями — это половина жизни. Не лишайте детей этого удовольствия.
А если они говорят на уровне носителей, все равно не родной? А если у них два гражданства плюс ко всему?
И если частые поездки в Россию и русское все дома? То есть тв, музыка книги?
Конечно бывают уникальные случаи . С двойным гражданством , если это как обычно формальность , дети живут в одной стране . Честно — я не видела случаев где Русский даже с тем что родители на это нажимают , бабушки и поездки раз в год в Россию воспринимали Русский как родной . Но я не исключаю что это возможно . Тем не менее как автор поста не совсем въезжаю почему это СТОЛЬ принципиально .
Насчёт удобства — где жить , да конечно . Насчёт интеллекта который выше , нет и ещё раз нет 🙁 увы .
А то есть здесь все их Чудесной страны России ? А чего ж люди оттуда едут толпами ??? Так чудесно ведь …
Я рассказываю о своём детстве . И плохом и хорошем . Заставить их полюбить Белоруссию не приходило мне в голову . Я благодарна Соединенным Штатам за то что стали для меня домом и дали моим детям детство о котором в Совке я не мечтала . И я не о материальном .
Мне кажется что вот такой уж сильный упор на Русский родной / страна Россия это неделание мамы принять действительность эмиграции … какое то не желание полюбить и принять новую
Страну . По моему это не совсем здоровый подход . Но естественно лично моё мнение . Но Katya @Katya , я понимаю о чем вы .
А причем здесь Россия??? Зачем вы все переводите совсем в другол русло??? Ваш неготивизм здесь совсем не кстати.
Людили просто поделились каждый своей мотивацией и если у вас она другая -замечательно!
Никакого негативизма … это группа и тут идёт диалог где каждый выражает своё мнение . Просто хлопать в ладоши или пожимать плечами , мол каждому своё , как то совсем не интересно . Каждый объясняет свою точку зрения . Мне немного смешна позиция » О волшебная страна Россия в которой мы конечно же не живём » . Наверное не от такой уж чудесной жизни все рванули кто куда
У автора поста дети уже говорят на языке той страны, где они живут, поэтому ваш комментарий по поводу принятия эмиграции не очень уместен. Желание матери передать ребёнку свою культуру и историю это нормально. Эмиграция не подразумевает отвержение личной культуры. Ваш комментарий осуждает тех кто не хочет забывать свои корни и стремится дать своим детям то на что есть возможность. То что в этой группе преимущественно выходцы из России никогда не было секретом — язык общения здесь русский. Цель группы обмен информацией родителями у которых дети говорят больше чем на одном языке. Здесь нет места упрекам либо укорам.
А где я упрекала или укоряла 🙂 ?
А я за золотую середину . Если вы читали мой первый комментарий сверху , я тоже имею детей билингвилов и я только за . Но не за вот такое уж » только Русский со мной или нечего !!! » и отвержение от новой культуры
Никто еще не написал про полное отверждения от новой культуры кроме вас @Natalie , вы пытали высмеять Россию- вот это и привлекло мое внимание. Такие коментарий не для этой группы! Спасибо что наконец-то поделились личным опытом и высказались по теме ?
@Natalie Я бы не стала всех поголовно причесывать под одну гребенку — мол, все рванули. Если у Вас лично такой опыт и Вам пришлось рвануть из Белоруссии, мои Вам сожаления (или поздравления, как Вам угодно). Но за всю Одессу говорить это слишком ответственное и неблагодарное дело. У всех разные причины, почему они уехали в другие страны и разное отношение к родине. Давайте не будем никого задевать голословными заявлениями.
Наталья ведет какую-то «подрывную деятельность» против изучения русского детьми соотечественников 🙂 Что ни пост, в любой теме, так опять та же песня -» Мои дети на русском не говоря, он им не нужен, им иврит нужен, правда, на иврите тоже плохо говорят, и вообще я не русская и зачем этот русский какой смысл учить русский бла бла бла». Вы это из темы в тему мусолите, честное слово. Я не так часто группу читаю и то уже наизусть это выучила. Цель этого всего какая? Доказать остальным, что русский\украинский\армянский и так далее\ кому какой родней им не нужен, им только язык среды нужен? Или негатив только по отношению к русскому потому что страна не нра\ плохо там было ( об этом тоже рассказали уже неоднократно. Спасибо. Мы выучили это наизусть)? Ridiculous! Нет, забавно, конечно, после того как 100 ый пост прочтешь и привыкнешь, но поначалу, признаюсь, раздражало…
Yulia @Yuliya , всегда пожалуйста 🙂
Irina вы меня явно с кем то путаете . Из моих 7 ых детей только один не говорит по Русски . Остальные говорят ещё как . Младшие четверо говорят пока практически только по Русски хотя 5 ти леткам Англ уже ввела и они практически fluent .
@Vika учитель моих близнецов в прекрасной группе раннего развития . Может быть ты , Викусик ответишь непонятливым , говорят мои парни на чисто Русском языке , ан нет ? :)))
Если вас раздражает что либо , я нечего не могу поделать . Только сказать по Американски : I understand your problem .
Если я забавляю чем то — это радует . Люблю делать приятное , и » I am so happy for you » .
Если Б меня не интересовало 2 х , или 3 х язычье , дорогая Irina , я Б не участвовала в этой группе . Я конечно люблю Вику , но не настолько что Б строчить или читать нечто что меня никак ни касается . Так что вы меня не поняли .
Выучили что то из моего наизусть? 🙂 ну что вы , что вы это уже лишнее 🙂
Ещё Irina , вы явно не прочитали мой первый комментарий к этому посту . Где я рассказываю о том как Русский позитивно повлиял на мою старшую дочь .
Куда ж вы смотрите ? Или слово Иврит вам конкретно режет глаз ?
Что ж бывает .
А я и не задеваю . Но точно знаю что вообще то из России большая иммиграция . Их mail order brides , например могут конкурировать только с Китаем . Чего ж девушки все так рвутся выйти замуж за почти незнакомых иностранцев ?
Не вижу повода обижаться . Моё поколение ( 80 е годы иммиграции ) приехало в Америку , Канаду , Израиль , а некоторые в Германию по статусу беженца . Чего уж там говорить о этой волшебной стране ?
Если вы там не живёте значит ни так все круто .
Лично я рассказываю о своём детстве , а так же о других разных странах и культурах . Потому что все интересно .
Помните «Harriet the Spy » ? » There as many ways to live as there are people , and each one deserves a closer look » . Меня интересует жизнь в разных странах , настоящая и в прошлом . Моих детей тоже . У меня нет цели привить идею — Россия родина . Они граждане Соединённых Штатов .
Эта фраза напомнила мне Сионисткие собрания на которых многие Американские Евреи ежедневно поют песни о прелестях Израиля и насколько там все круто , но тем не менее сидят в Штатах . Я этого не понимаю .
@Natalie ну я так и подумала, что Вы уехали давно (именно 80-е). Это чувствуется по тону высказываний на эту тему, наболевшее, так сказать. Сейчас всё несколько изменилось, мир изменился, страны изменились, отношение к загранице изменилось, все въезжают-выезжают спокойно, понимают плюсы-минусы и что нигде нет манны небесной. Более космополитичным стало общество, если хотите. Поэтому-то и причины отъезда сейчас другие, нежели были раньше. И это уже не является бегством из совка. А чем именно сейчас является — да у всех по-разному. Поэтому и не вижу смысла аппелировать именно к мотивации отъезда в данном случае.
Я в курсе что не сейчас все по другому . Тем не менее в группе наверняка многие из моего поколения .
И опять же , так или иначе , все равно люди наровят не жить в Волшебной Стране России .
Дискуссия началась на основе — что значит родной язык . Я считаю что Русский мой первый ( родной не родной не знаю … ) и не передать детям ещё один язык и ещё одну глубокую культуру было Бы глупостью .
Но вот сказок о Волшебных странах ни понимаю , хоть убей .
@Natalie кто-то может и не норовит?))) а кто-то наоборот, в том числе и те же иностранцы, ой как норовят. Движение масс сейчас повсеместно: у кого-то бизнес, у кого-то любовь, кому-то недвижимость бабушка оставила (?), а кого-то так всё достало, что захотелось перемен и рванули наобум, а кто-то от родной полиции на испанских виллах скрывается, а кто-то учиться поехал да и осел тут…А многие так и живут на две страны, работа там, семья тут, или наоборот. И так вариантов до бесконечности, потому что наши жизни бесконечно разные у всех.
@Natalie P.S. совсем уж отходим от темы поста, но раз уж пошла такая пьянка)))) по поводу большого количества невест из России. Не знаю, как в Белоруссии, но в России с мужчинами беда-беда? Целое поколение подкосили 90-е, Чечня, наркотики, ну алкоголизм понятное дело. Те кто остались — разобраны уже щенками. Те, кто поуспешнее нос задирают, как правило, ой-ей. Кто из женщин сами успешные, то и они хотят рядом видеть мужчину, который будет относиться к ней с уважением. А найти трудно, особенно в наше время. А женского пресловутого счастья хочется всем. Поэтому я ни в коем разе не буду осуждать женщин, которые ищут мужа, да, иностранца. А что делать? Вот у Вас семеро! Браво! Им тоже хочется этого счастья испытать. Разве можно их за это судить? Кстати, когда рассказываем об этой ситуации друзьям из Украины, они не верят. Ну конечно, у них с хлопцами всё ок? Может, и в Беларуси тоже всё ок с мужчинами, поэтому и неизвестна такая мотивация русских женщин.
Заранее извиняюсь за оффтоп?
Что вы , кто ж осуждает ??? Да ради Б га ! У меня несколько подруг и знакомых mail order brides . И я прекрасно понимаю что ими движет . Никакого осуждения .
@Natalie для меня Россия — волшебная и чудесная страна, на том простом основании, что это моя родина. Но это не мешает мне видеть как ее плюсы, так и минусы. Причем, плюсов я больше стала видеть именно уже живя заграницей, моменты сравнения наступают, никуда от них не денешься. Но это селяви, нормальное течение жизни. И да, скучаю по России, люблю, там мои родные и друзья. Горжусь нашей культурой богатейшей. По праздникам нашим скучаю (??) и менталитету. Но и минусы и проблемы вижу, переживаю за это, болею за Россию ?. К чему я всё это…К тому, что эти все эмоции вполне нормальны. Я уважаю Россию и русских, и с уважением отношусь к другим странам и национальностям. При этом прекрасно понимаю, идеальных мест нигде нет, везде свои плюсы и минусы, что в России, что во Франции, что в США, да где угодно…
@Natalie ну вот и славно?
Irina Mcg 100%!!!! Одно и тоже миллион раз, а то вдруг в группе новенькие и еще не в курсе ?
Действительно ! Вдруг !!!! :)))
Мало ли кто ещё захочет выучить нечто из мною написанное наизусть :)????
Наташ, как уже писали, причины приезда сюда у всех разные. ДЛя тебя Америка- РОдина, для других( и меня в том числе) РОдина- Россия( Белорусь, Украина). Родина там, где ХОРОШО, где ты счастлив. Рая на земле нет, к сожалению. Одни не возвращаются туда, потому что здесь семья, дети. Да, здесь может все во 100 раз лучше, а часть твоего сердца все равно там. Горе от ума)))Другие возвращаются, потому что им там удобнее жить( моя сестра, например). Это, еслти что, не была вынужденная мера, а сознательный выбор. ПС РОссия, слава Богу, по количеству международных браков плетется далеко за Индонезией, Филипинами, Украиной ( средний показатель к общей численности населения).
Господи, как много слов-то……
Marina @Maria — да ради Б га ! Пусть каждый останется при своем !
У меня свой опыт , у кого то другого свой . У меня с этим проблем нет .
Попытки привить своему ребенку знание русского языка — это «нежелание мамы принять свою эммиграцию»???? Вы, конечно, простите, автор, но это просто откровенная чепуха!
Masha Pokorski я этого не говорила . Или вы меня не поняли . Я сказала что не попытки привить Русский , а Русский доведённый до абсурда , и полное отторжение от языка страны где вы живёте , это да нежелание принять эмиграцию .
Мои собственные дети говорят кто на двух , кто на 3 х языках . Не говорит по Русски только один и есть тому особые причины . Вы видимо тоже не прочитали мой первый комментарий .
Но вот такая мания что нельзя ни одного слова на Не Русском , все кружки , и т д , плюс рассказы о волшебной стране России что бы ребёнок не дай Б г не предпочёл язык родной страны ( страны где он проживает) Русскому , это уже перебор . Смотрите сегодняшний коммент : полуторагодовалого ребёнка отдали в Англоязычный сад где воспитатель просит отучить буквально 4 м словам что Б ретенку было легче акклиматизироваться . Типа » drink » . Каковы ответы большинства группы ? Нет не учите ! Чем раньше Англ тем больше проблем с Русским ! Или нет не учите ! Вы должны говорить только по Русски ! И т д . А то что ребёнку тяжело ? Сам никто ни едет ни в одну страну без автоматического переводчика или как в былые времена , разговорника . А ребёнка значит давайте вот так кинем ? Или утонет , или выплывет ? А мы постоим поглядим … но не в коем случае не дадим ему несколько Английских слов ! Так как мы из Волшебной России и наш язык ( без всяких иностранных примесей ! Не приведи Господь что ребёнок услышит от вас иностранное слово ) главнее всего ! Мы готовы принести в жертву комфорт , нервную систему ребёнка , социальное поведение … все что угодно ! Но вот такие мы партизаны , рта своего по Английски с ребёнком не откроем !
Вот что я имела ввиду . Если все равно не понятно уже нечего не остаётся .
Наташ, это не только с русским: и китайские, и индийские, и украинские, и итальянские мамы придерживаются той же политики. представим, например, американца, живущего в Белоруси. Будет он хотеть, чтобы его ребенок учил только белорусский: ответ очевиден. Другое дело, да, индивидуально то, как ребенок отреагирует на введение второго языка, это бесспорно, просто с проблемами, слава Богу сталкиваются немногие.
@Maria , знаешь не могу сказать что такое яростное рвение » только мой родной Русский который я полюбил только за то … » ( я шучу ) или нечего в отношениях детей со мной » свойственно и другим иммигрантам . Смотри , давай к примеру : сколько ты знаешь тех же сугубо Индусских , Арабских или даже Испанских садиков ? Да нисколько . Их нет . А у нас Русскоязычных ? В одной моей деревеньке их 6 штук ! И клиенты есть ! Сады забиты !
На весь NJ один Польский детский сад . Поляки как правило , естественно говорят дома по Польски , водят раз в неделю в Польскую школу , но их устраивает что дети говорят в садике на Английском ( они тоже с радостью приехали в Америку из Польши ! Их здесь как правило , все устраивает и они любят эту страну . Но я не видела ещё не одной Польской мамы ( так случилось что в моем окружении их много ) которая никогда не говорила бы с ребёнком по Английски время от времени … или как в одном из сегодняшних постов , отказалась бы от предложения » научить ребёнка 4 м ключевым словам. » . Это просто пример .
@Maria , поехали дальше : я много лет отработала в Early Intervention . Из моего опыта много много Русскоязычных семей , Индусов , Арабских семей , Испаноязычных . Несколько Азиатов , ни так много как других .
Вот могу тебе сказать так : если например у ребёнка уже диагноз Аутизм , и понятно что 99 .9 процентов деток с Аутизмом не могут быть двуязычными , что говорят при первых же встречах со мной и другими специалистами представители вышеперечисленных наций , когда понимают что с ребёнком будут заниматься по Английски ? Это всегда выглядит в общих чертах так : » да ради Б — га ! Не надо жиру , были Б живы ! В крайнем случае » свой » язык я смогу дать ему / ей и потом . Только Б она / он заговорил на каком то языке ! И конечно лучше на языке страны где живём ! Черт с ним с этим двузязычьем !
И часто когда детки хорошо прогрессируют и как некоторые вообще теряют диагноз , тот же Испанский , Арабский , Хинду медленно начинает вводится семьёй ( без абсурда ! ) иногда нет . Какой то пассив остаётся и из это устраивает .
Что говорят мне и другим Русскоязычные родители в таких случаях ? Это тоже всегда выглядит одинаково , и примерно вот так :
» нет ! Нечего что мой ребёнок в 4 года не говорит и не понимает ни слова ! Он будет говорить только по Русски !
Вы должны заниматься только по Русски и подавайте нам сюда прямо сейчас несколько хороших специалистов в разных дисциплинах которые будут говорить только по Русски ! Америкос мы на порог не пустим ! Английский до Русского ??? Да не дай Б — г !!!
Кому то может не понравится пример конкретно связанный с Аутизмом . Уверяю что когда у ребёнка просто сильнейшее отставание речи , или то что называется » language disorder » , а сейчас таких деток ужас как много , все выглядит точно так же !!! Точь в точь .
Я только за и два и три языка … я ж сказала и мои собственные говорят кто на 2 х кто на 3 х . Но без фанатизма … без нанесения ущерба ребёнку , без каких то ничем не обоснованных фантазий .. и с пониманием что важнее всего — это наши качественные , открытые отношения с ребёнком .
@Natalie , за садики: к сожалению, твои данные неверные))) у нас здесь полно китайских двуязычных садов, чисто китайских, мексиканских домашних дейкеа( сад они не потянут), индусских нет( мамы дома с детьми до школы сидят).
У меня практика работы с аутистами небольшая. Меня сильно удивило, что мамы деток, с которыми работала( алалики, в основном), говорили, что американские спичтераписты советовали им продолжать говорить на русском. Специалисты видели потенциал и динамику в развитии английского через использование русского дома.
@Maria , а вот и нет . Я специально не назвала Китайские , потому что у них тоже стремление похожее на Русское , но скажу честно , до нас им расти , расти и не вырости .
О Мексиканцах не знаю , в наших краях их очень мало , но если обобщать о Испаноязычных — есть в бедных районах определённые домашние day cares , которые очень дешевые и by default Испаноязычные . То есть туда на дом посылают на пару часов мамочки которые сами по Англ не говорят , наворожил научатся , живут в , давай скажем , плохих условиях , и МЕЧТАЮТ когда нибудь выучится , выучить Английский … спят и видят что бы и дети выучили Английский язык , но увы обыкновенные садики им финансово не доступны . Я работала в таких терапистом через early intervention , и как бы хорошо знаю эту группу . Именно испаноязычных садиков ( by choice ! Не потому что Испанки не состоялись пока профессионально и не говорят на языке страны ) увы , в наших краях нет .
О Индусах — извини , опять мимо . У нас в городе из множество . Одна из моих ближайших подруг из Индии , моя соседка и мать 3 х детей . Все ходили в садик . Да бабушка говорит на Хинду дома . Родители т так и так . Никаких Индеских садиков , и поверь мне все наши сады просто полны Идускими детками .
И как это прошло ? Справились Алалики с 2 х язычьем ? С ними у меня как раз опыт очень бедненький . То есть мне интересно было Б узнать .
@Natalie , по поводу садиков спорить не буду( опыт разный и говорить , что мой правильнее твоего непоавильно для меня) У алаликов был прогресс
Good to know !
В смысле «он уже не является родным ребёнку»??? Mother tongue у нас русский, так какой язык тогда родной???
Я не видела ни одной нерусскоязычной матери, кстати, которая бы забила на свой язык при общении с ребёнком, переехав в другую страну. Почему русскоязычные стесняются своей языковой принадлежности? Требуют от старшего поколения родственников освоить новый язык, вместо того чтобы естественным путём привить его ребёнку?
Я вижу массу таких родителей всех наций. Только в классе дочери есть родители которые забили на корейский, китайский, польский и Испанский…
+++ полно иностранцев, которые не настаивают на родном языке для детей
Я бы даже сказала, что среди русских больше таких яростных борцов за сохранение родного языка и культуры.
Только в моем близком окружении есть 7!! семей, где мама с папой общается на английском (мама русская, но французский в свое время не выучила, как привыкла с мужем-французом общаться на английском с первого дня, так и продолжает). Дети русского не знают.
@Katya Мне не очень понятно, какое отношение имеет к вашему вопросу язык, на котором общаются родители ребёнка между собой. Кстати, я тоже общаюсь с мужем-французом по-английски, и?
Помимо всего вышеперечисленного, это больше возможностей карьерного роста, чем больше языков будет знать и специфику стран этих языков, тем востребованной.
Ну неужели мамины домашние обиходные фразы+чтение сказок+потешки поднимут уровень языка до необходимого в вузах, в работе? Большинство мамочек в группе повторяют как мантру «А на каком мне общаться с ребенком? Только на моем родном!». И тут же идут разговоры про возможности поступления в ВУЗы, про карьерный рост. Неужели все эти мамочки языковые профессора? Что-то у меня в голове пазл не складывается.
Гораздо проще при желании в универе развить русский до очень хорошего с уровня «бытовой», чем с уровня «нулевой». Так как грамматика уже заложена, а это в русском самое сложное. Это я вам говорю как человек, несколько лет преподававший в американском универе русский 😉
@Katya Так а почему только на бытовом? Понятно, что пока ребенок маленький, это будут сказки и развивающие материалы. Как подрастет, энциклопедии, проза, поэзия и обсуждения, разговоры на разные темы. Дальше школьные учебники, профессиональные материалы и т.д. плюс все те же разговоры и обсуждения на более высоком уровне. К тому же, еще могут быть субботние занятия, встречи, регулярные поездки в Россию. Или Вы, будь то русский или язык среды, дома только на бытовом уровне с детьми общаетесь?
А по поводу «Только на моем родном», а кто как не я? Язык среды другой, муж и его родственники не русскоязычные, с ними даже при ребенке говорю на языке среды, мои родные в основном в России. Если еще и с ребеном то на русском, то на языке среды говорить, то уповать на развитие русского бесполезно.
@Katya что-то пазл и правда у вас странный. Знаю много своих знакомых, которые при сохранении бытового русского, когда им приспичило по разным причинам во взрослом возрасте подтянуть бытовой язык до языка ВУЗа/работы, быстро это сделали. Когда фонетика и грамматика уже есть, это сделать намного проще
А я бы хотела, помимо всего прочего, дать дочке возможность самой решить, где она захочет в будущем жить. Самой решить в какой ВУЗ поступать и где. Захочет в Европе, пожалуйста-английский есть. Захочет в Польше, пожалуйста, польский. Захочет в России, вот и русский пригодился.
Кроме России еще есть страны где можно на ура русский использовать. Так что только плюс))
А вы русский даете только на бытовом уровне? Или еще занимаетесь усиленно? Поделись опытом. У вас какой возраст?
@Katya, возраст 7 лет. Переехали недавно, поэтому русский родной и говорит без проблем. Но занимаюсь с дочкой сама по учебникам, привезенным из России, пишет диктанты, словарные работы. Прошла он-лайн тест на одном из обучающих ресурсов, чтобы проверить знания-ок. Я ее не напрягаю сильно, потому что времени мало. Ещё балет, плавание, робототехника…причём все сама выбирала. Я вообще ни на чём не настаиваю, только поддерживаю увлечения. А русский ещё каждое утро читаю ей сама правила или объясняю что-то, например падежи. Она завтракает, а я ей читаю. Как-то так…Хочу вот interneturok попробовать. Может быть с мая.
@Anna, колоссальный труд. Терпения вам и успехов дочери.
Спасибо
Это мой родной язык, я хочу мочь с сыном общаться без проблем (есть знакомые, чьи дети не говорят по-русски. Приходят с работы, уставшие, тут ребенок, по-русски с ним бы и поговорили, а опять на иностранном напрягаться неохота. Вот и все общение: «Уроки сделал, пообедал?».). К тому же есть дедушка и бабушка, им учить иностранный? Я считаю дедушек и бабушек непременным атрибутом семьи, так что свести общение с ребеном к фразам из разговорника — это сродни преступлению.
Какой странный вопрос. Мотивация (а не мотиватор ;-)) очень простая — а как иначе-то? На каком языке мне общаться со своим ребенком, как не на родном?
Потому что язык — один из способов национального самоопределения. Во-первых. Во-вторых, это способ сохранить свою нацию, быть ближе к ней. Язык-это своеобразная история, не будет своего языка, исчезнет нация. У нас правда по-другому, я говорю на русском, а муж и его родственники говорят на армянском и для нас это важно. Я лично не очень хорошо знаю свой родной язык, но очень хочу, чтобы мой ребёнок знал.
Вот! Тут я с вами полностью согласна. ниже дама -кыргызска, муж-казах, ребёнка учат русскому. «Потому что киргизский никому не нужен.» Но что будет думать про себя ребёнок? Живу в америке казах говорю по русски. Не странно ли?
Можно давать русский, если сам знаешь и даже нужно. Чем больше языков, тем лучше. Особенно, когда бесплатно) но не в ущерб родному) но если вернуться к нашему разговору ниже, то мы из России и это уже по-другому.
@Natalia Всё зависит от возможностей. А также сложившихся обстоятельств. Я с пониманием отношусь к тем, кто не говорит со своими детьми на своем родном языке. Но если есть возможность , желание и силы, то почему бы и нет? Моя подруга (армянка) живет в Канаде. В семье с детьми говорят на армянском и русском. Дети в школе выучили английский и французский (это Квебек). Но ещё ходили в воскресные школы при церквях-русскую и армянскую. Говорят, пишут и читают на 4-х языках.
Мое восхищение вашей подругой.
@Natalia если родители сами билингвы, то им волей неволей приходится выбирать, на каком языке говорить с ребенком — вполне логично, что родители выбрали язык, который по их мнению больше пригодится ребенку. Не говоря уже о том, что это личное дело каждой семьи.
@Elina Я бы ещё посоветовала родителям говорить с ребенком на том языке, который им эмоционалшьно ближе. Хотя бы в раннем возрасте. Не бояться переходов с языка на язык. У детей это происходит легче, чем у нас.
Мои детки только начинают говорить. Разумеется, английский будет их родным языком. Но мне бы хотелось, что бы дети знали русский (читали, понимали). Это дополнительный навык, который они смогут легко освоить, благодаря общению с бабушками и дедушками.
Потому что хочется говорить со своим на своем языке. Используя поговорки,крылатые выражения и слова из песенок. Потому что никакой другой ему родным не будет кроме того на каком его мама сисей кормила и с первых секунд его жизни с ним говорила . Но это для ребенка настолько привычно и банально как и дышать или ходить. Просто он представить не может в свои 4 года что мама булет с ниммна «садиковском» языке говорить.
Что значит «привить» это природа говорить на своем родном языке и тем более со своим ребенком !
это важно хотябы для психики, если ребенок говорит на языке своих предков, пишет, формирует мысли, понимает рассуждает, он менее подвержен психическим расстройствам. Тем более у нас вся родня в России, не говорить ребенку на русском, это значит- лишить его общения с родынми. К чему? Да, это стоит усилий, но это того стоит
Вопрос скорее всего задан от нечего делать. Автор не отвечает на комментарии , чтобы хотя бы понять с какой целью был вопрос задан..
А каких ответов вы ждете от автора поста? Процентов 80 комментов однотипные и мне не интересны. Но мамочки высказались и ладно. На те комменты, которые меня заинтересовали, я отреагировала. Может быть не сразу ответила, но я отношусь к тому числу мамочек, которые работают и в воскресенье, поэтому не сижу возле монитора в ожидании очередного коммента. В вопросе все предельно понятно. Если вам непонятно, значит тема не ваша. А вот вам действительно делать нечего, если пишете подобное
удачи вам ,конечно же! Но ,когда задают вопросы ,то обычно высказывают и свое мнение изначально,понять из каких соображении исходит вопрос.. Не только я ,но и многие другие высказали,что здесь будто идет опрос и странный вопрос поставлен, потому и спросила,не более.
Перечитав комменты, поняла, что в вашем понимании МНОГИЕ — это вы и еще одна мамочка. Вам мои соображения по поводу вопроса знать зачем???? Не вы же вопрос задаете. Хотите знать мои соображения, так пишите свои посты. И в вашем первом комменте я не заметила вопроса. Или это у вас такая манера спрашивать.
Я не оспариваю вас! И не имею намерении доказывать что либо, ибо комментарии говорят сами за себя.. Прекрасного дня вам!
@Katya та вторая мамочка, как вы ее назвали, — организатор этой группы Вика Раскина ???
@Maria, я прекрасно ориентируюсь в группе. И писала вовсе не о Вике.
Но и не только она.. 80% коммент говорят за себя..
@Patima, о чем говорят?
@Katya ну, то есть вы не просто задали вопрос, а с «подвохом» — вас интересует только определенный тип ответов, а большинство «мамочек» не угадали и отвечают не так, как вам нужно 🙂 Проще было бы просто сразу высказать свое отношение к вопросу, тогда было бы, что обсудить.
@Elina, никакого подвоха нет. Меня действительно не заинтересовали комменты некоторых мамочек, т как. они далеки от моей жизненной ситуации, либо абсолютно однотипные, либо из области «я так хочу». Но все мамочки имеют право высказаться, написать свою точку зрения. Мое отношение к вопросу еще не сформировано, поэтому и спросила в группе. А вам везде подвохи мерещатся?
@Katya от слова мамочки уже подташнивает, если честно. Надо было изложить в посте свою жизненную ситуацию, тогда бы вы получили комментарии именно о том, что вам интересно. Вы же написали пост «ни о чем», получили кучу комментов с ответами «а у меня вот так» и остались недовольны, что люди не угадали, о чем вы действительно хотели поговорить. Вопрос тоже надо уметь задавать.
@Elina, вы напишите отдельно список, от чего вас подташнивает, что для вас «обычно». Я обязательно его учту при дальнейшей беседе. И в чем вы заметили мое недовольство?
@Katya я не думаю, что будет дальнейшая беседа.
@Katya говоря еще об одной «непонятливой мамочке» вы наверное имели в виду меня так как я посчитала заданный вами вопрос странным для ЭТОЙ конкретной группы. Но и как правильно заметила @Maria Вика Ряскина тоже спросла вас почему вы задали этот вопрос здесь. С учетом того что 80% ответов вас не устроили , я думаю вы для себя уже все решили и просто искали поддержки, но практически не нашли…
@Yuliya, читайте внимательно все комменты, а не по диагонали. Спросить имеет право любой участник группы, в том числе и создатель группы. В чем «странность вопроса» и несовместимость с тематикой группы, для меня это так и осталось загадкой. Еще раз повторяю, 80% ответов меня НЕ ЗАИНТЕРЕСОВАЛИ, это нечего отличное от ответов, которые не устраивают. И кстати, вы всегда думаете за других и занимаетесь угадыванием из мыслей и действий? В следующий раз, когда мне будет лень мозги напрягать, я обязательно к вам обращусь, что бы вы опять подумали над моим действиями. Всего вам хорошего!
Katya Vetugova ну вы даете, рассмешил!!!! -«вы всегда думаете за других»???? Всегда это когда??? Слава богу мы с вами незнакомы! Или вы судите по одному вашему посту на который я имела неосторожность отреагировать??? Вас не устраивает что вам пишут в ответ? Поздравляю вы не одна такая ??? И конечто обращайтесь хоть каждый день, с радостью за вас подумаю чтоб вам облегчить жизнь ?
@Ivanna
А мне смешно, когда мамы говорят с детьми на ломанном английском. Для них он не родной, говорят через пень колоду и все равно на английском. Так многие мексиканцы и индусы говорят. Русские тоже бывает.
Не только на английском такое происходит. Да, это ужасно.
И смешно, и грустно…
Но ведь так же смешно, когда ребенок говорит на ломаном языке, который для него уже не является языком среды. А я вижу часто гордых мамочек, которые говорят с ребенком на своем языке, а ребенок в ответ только кивает головой, либо отвечает в стиле «да-нет», но мама всех уверяет что он отлично знает этот язык. Прям палка о двух концах получается.
У ребёнка это понятно и ни так смешно. Странно, что мама не хочет выражать свои мысли на том языке, на котором это умеет лучше всего. А ребёнок- он только учится…
Так ребенок учится в том числе на своих ошибках. «Перлы» и новообразования у ребенка Дошкольного возраста это норма в любом языке, так он пробует язык и учится словообразованию.
Конечно, есть этап, когда смешиваются и получается «спикает» и пошли на «плейграунд», но это временно
Я учу свою дочь русскому, чтобы она поняла, откуда она взялась. Не просто же она с неба упала у румынского папы и беларуской мамы в Канаде 🙂 Мы так помогаем ей найти своё место на нашем родословном древе, в мире. И родным ей будет не русский, а три языка, каждый по-своему. Нам это трудно понять, но я верю, что это правильное решение. Когда я ей и пела, и читала по-английски, то чувствовала что что-то не так. Сейчас она меня останавливает.
Сколько лет дочке? У меня 2 дочки. Я русская, папа румын, живём в США:) тоже сделаю все возможное для сохранения всех 3 языков.
Почти 2 года. Говорит по-русски (правда, непонятно никому кроме мамы :), но схватывает и моментально повторяет по-румынски. А вот английский у нас не идёт. А у вас как?
У нас одной 3 годика, другой 20 мес. русский очень хорошо, румынский общаются,но по хуже( со мной больше времени проводят 🙂 английский пока только отдельные слова и фразы. Но я не переживаю, в школе выучат. Главное русский и румынский хорошо закрепить.
Изначально у меня очень эгоистичные цели. Я говорю с ребёнком на своём родном языке, потому что так мне лично проще выразить свои мысли, свою любовь и передать свой опыт. Всевозможные бонусы мультилингвизма лишь придают мне уверенности в разумности моего подхода. А в стране, где я теперь живу, владение (часто свободное) тремя языками считается нормой. Ну будет у моего ребёнка четыре, это же только плюс.
Подскажите, а для свободного владения вы прилагает какие-либо дополнительные усилия: специальные школы, репетиторы и пр. И если да, то с какого возраста вы начинали?
Сразу оговорюсь, что сыну ещё даже трёх лет нет. Пока вполне хватает общения с мамой (говорю с ним только на русском с рождения) и музыка/мультики на русском языке. А дальше уже будем прилагать целенаправленные усилия: знакомить с русскоязычными сверстниками, водить на всевозможные занятия на русском, если няню будем искать то только русскоязычную, я в скором времени буду работать 80% вместо полной недели ради того, чтобы больше с ребёнком общаться. Есть возможность ходить в воскресную русскую школу, но над этим я ещё думаю. Это как запасной вариант.
В любом случае я своей задачей ставлю не столько «заставить» его выучить русский, сколько заинтересовать и продемонстрировать сопутствующие преимущества.
Про «свободное владение» тоже хочу добавить. У любого мультилингва словарный запас и опыт использования каждого языка будет индивидуальным. Абсолютного равенства не добиться, да и не надо. У каждого языка есть своё назначение: общение с конкретным человеком, хобби, деловые переговоры, профессиональный интерес (тут даже мёртвые языки вроде санскрита могут быть). И в зависимости от заинтересованности и личных способностей, любой из этих и иных причин достаточно, чтобы добиться свободного владения. В случае с моим сыном (и будущими детьми), русский язык — это естественный язык общения с мамой, и вполне возможно, что несмотря на все мои старания, этой причины для совершенствования языка детям будет не достаточно. Поэтому я буду стараться создать как можно больше разнообразных условий, где им может понадобиться русский язык.
Чтоб ребенок стал достойным собеседником со временем. Я вот не представляю себе, как это я буду разговаривать со своей дочкой на немецком (язык среды и папы). Я с ней по-русски с 6го месяца беременности общаюсь. Ей всего 2.8, а мы уже вовсю с ней философствуем… По-русски 🙂 Надеюсь, так и дальше будет.
Какая должна быть мотивация? По моему нет ничего естественнее, чем говорить со своим ребенком на своём языке)))
Язык — это не только разговор, это ещё и культура
Ой, я всегда думала, что язык — это средство общения. А культура немного из другой оперы. Ну вот сколько людей, столько и мнений.
Ну как вы сможете передать свою культуру не на своём языке? Одного без другого не бывает, при нормальном раскладе)))
Одной разговорной речи мало, чтобы ребенок стал билингвом. Письмо и чтение- это и есть культура.
Но вы правы, у каждого свои понятия культуры)
Культура и язык имеют взаимосвязь, это мы еще в университете проходили. Язык является одним из средств трансляции культуры.
Я не знаю сколько лет вашим детям. Моему сыну уже13. Вопрос самоидентификации чрезвычайно важен. Кто мой сын? Русский (на самом деле, дагестанец). Он прекрасно знает, что он не швейцарец, хотя интегрирован и все прочее. Но он не потерян. У него есть «якорь » он знает откуда он, культура история и проч. Останется ли язык на бытовом уровне зависит от усилий родителей. Я бьюсь, чтобы у ребёнка русский был хороший ( письменный тоже). Потому что для нас уровень языка-маркер. Кроме того, я хочу , чтобы у нас совпадал где-то бэкграунд -одни фильмы, книги. Песни, которые мама пела мне, пела я детям и надеюсь онибудут петь своим. Это как оберег, если хотите)
Так ваш сын Русский или Дагестанец?
Юлия-Дагестан часть России . Такое деление немного странно . Что вы под этим имеете в виду? Фамилия у него не Иванов. Мы говорим о культурном коде? Код у него российский.
Наталья, я прекрасно знаю, что Дагестан — часть России. К чему вы это вообще??? Есть две разные национальности. Русский и дагестанец. Дагестанец может быть россиянином, но никак не русским и дело не в коде, а в крови! У дагестанцев и русских совершенно разные культурные коды, если уж на то пошло, поэтому странно то, что пишите вы. Вы написали, что в 13 лет вопрос самоидентификации для вашего сына решён. Он считает себя русским? Да, для меня это странно. Потому что я всю жизнь живу в России, я — россиянка. Но никак не русская.
Юлия Гаспарян ну, вы зачем-то обострились ) культурные коды дагестанцев мне известны) я оттуда) национальности «дагестанец » нет.
вы нерусская, и я нерусская. Но это мы, потому что мы выросли в России) и там себя как то отставляли в рамках страны. Но за границей все это несколько стирается. Вы нерусская, но армянка (?) есть где-то страна Армения и она не Россия. Но Дагестан, это Россия. Он родился в Москве. Переехал сюда маленьким . Пушкин , толстой, лезгинка, шашлык, борщ. — все это родное. определите мой код?)) Россия большая страна и он Оттуда. Кровь — это уже что-то непонятное)
Наталия, я не обострилась ни в коем случае. Просто для меня есть разница между русским и россиянином. Для вас, видимо, эта граница стерлась, поэтому мы и не понимаем друг друга
И как по английски россиянин ?)) и вы не ответили на вопрос- какой код у меня?)
@Юлия, та многие не видят принципиальной разницы между русским и российским. Не заморачивайтесь с объяснением.
@Katya ну, как россиянин по французски ?)
@Natalia есть отличная русская поговорка: я про Ивана, ты про болвана. Мы с вами говорим о разных вещах! Какой у вас культурный код? Да как я могу его определить, если вы сами его определить не можете и пишете о самоопределении))) смешали воедино лезгинку и Пушкина)
Я читаю ребёнку Чуковского, потому, что я обожаю Чуковского. А не потому что я русская или россиянка. Но при этом мой ребёнок — армянин. Хотя родился в Москве, слушает русскую речь, будет знать русских писателей и тд. И дело не в том, что Дагестан в составе России. У Дагестана своя история, своя культура, свой язык. Это лишь территориальная целостность. Да, во многом они переплетаются. Коды. Но все же они разные
@Natalia, как-то нукать незнакомым людям не очень прилично. Или у вас так принято?
Юлия Гаспарян я не предлагала вам решать мю проблему, я хотела услышать ваше мнение. У вас такой взгляд, потому что вы армянка и ребёнок армянин. Сохранить себя , идентичность -задача этноса на чужой территории. Я прекрасно это понимаю. Я — гречанка, и мои предки много веков пытались сохранить себя в чужой стране. Это не одно и то же. Ваш опыт не релевантен в моем случае. Мы сравниваем разное.
@Katya и ладненько
Я не решаю вашу проблему) я Ее и не вижу, этой проблемы. Для меня есть разные понятия. Мы не понимаем друг друга) пусть останется так))) спокойной ночи)
Katya, да мы с Наталией говорим просто о разных вещах)))
@Юлия для сведения! Культурный код и есть та самая куча. Это если говорить о понятиях. Ну и вы зачем-то цепляетесь к словам из всего сообщения)
Наталия, культурный код — это наследие от предков. Наследие русских не есть наследие дагестанцев, хотя бы если брать язык! Я ещё раз повторюсь, они переплетаются, но не имеют один корень. Потому что у дагестанцев своё наследие. Свой код. Лезгинка и калинка два разных танца! Двух разных народов!
Юлия Гаспарян мне кажется, я вполне предок для своего сына. Про калинку я не писала, а про лезгинку да. И про Пушкина. В том -то и дело, что они вместе. И за границей мой сын-представитель России с лезгинкой и Пушкиным (кстати рада, что наконец вам не смешно, что это в куче) О чем и толкую. А 200 лет в составе России как бы не мало. Хоть это и было колонизаторством. Но кажется, мы прощались . Спокойной ночи
@Юлия Всё правильно Вы говорите, кроме одного. Нет национальности «дагестанец». Дагестан-многонациональная республика. Там 14 государстсвенных языков, говорят на 40 языках и 120 диалектах. 🙂 Если уж обсуждать, то нужно обсуждать конкретную национальность, пусть и входящую в состав Дагестана.
мне кажется, хоть понятие* россиянин* и довольно старое, но ставшее особо популярным в употреблении после развала СССР. Я скорее русская, чем россиянка, и скорее осетинка( хоть во мне только три четвертых этой крови), чем россиянка. рОССИЯНКА- ПОНЯТИЕ СОБИРАТЕЛЬНОЕ, но большинство представителей нац мендинств скорее будут отождествлять себя с чем-то конкретным( татарин, аварец, тунгус, и проч), чем с абстрактным россиянином
@Maria наверное, ничего плохого нет ни в понятиии «русский» , ни в понятии «россиянин», хотя по значению они разные. Конечно, многие россияне отождествляют себя с определенной национальностью или даже национальностями (полукровки), но в конечном итоге они имеют гражданство России, и поэтому-россияне. Это как американец (гражданин США) может быть поляком, украинцем или узбеком по национальности. Хотя в паспорте эта национальность и не указывается, но национальное самосознание (multiculturalism) приветствуется 🙂 . А вот заграницей в какой-то мере объединяет общая культура и язык. Вне зависимости от национальности. Поэтому ещё и есть понятие «русскоговорящий» .
@Maria вы правы абсолютно. Но я хочу напомнить, что это вы, а не ваш ребёнок. У него нет таких условий, как у вас. Ему не надо так уж рьяно отделять себя. Поверьте, я это говорю без подтекста ( большой брат сделал своё дело и подавлял все нац нацменьшинства ). моей подруги сын живет в Германии .
-как тебя зовут?
-Абдул
-кто ты?
-русский
Вот о чем я) у детей уже совсем другая призма и реалии )
я считаю, что ребенок самоопределиться))) Но у нас немного смешная ситуация: свекровь активно мотивирует детей называть себя тайваньцами или американцами, а дочка в пику себя русской называет.
А дочка тайванка ( как писать правильно?) но живете в штатах?
https://qz.com/927660/people-who-speak-multiple-languages-make-the-best-employees-for-one-big-reason/?utm_source=parIC&%3Futm_source=parIC&cid=sf01002&sr_share=facebook
Наверное очень полезная и познавательная статья. Жаль только, что я английского не знаю.
Katya Vetugova Вкратце, эта статья о том, что люди, говорящие на разных языках по-разному думают. Люди, владеющих как минимум двумя языками, обладают необычным свойством мышления, позволяющим с разных сторон смотреть на явления и предметы, поэтому команды из таких людей могут решать более креативно разные задачи на работе.
@Svetlana, спасибо большое. Вот мне и еще один пинок под зад, что бы начать учить английский
Дорогие мамочки. Что-то многих комментаторов повело не в ту сторону. Спасибо каждой из вас за ваш отзыв. К моему сожалению, толковых обоснованных мнений очень мало. Для меня этот вопрос сейчас стоит очень остро, потому что семья раскололась во мнениях на 2 лагеря. Спасибо тем немногочисленные комментам, которые помогли мне сложить пазл в своей голове и донести некоторые мысли до остальных членов семьи. Девочки, давайте не вплетать политику в обсуждение моего вопроса: ни к месту и не по теме это. Всем хорошей и продуктивной недели.
Вы ещё три раза повторите про то, что большинство — бестолочи, не так ответили, как вам хотелось бы. А то с первого раза не доходит. Тьфу.
Катя, ваше авторское право писать вам нравится.
Но в группе были неприятные вещи связанные с постами типа вашего. Поэтому многое насторожилось и не ответили.
Если вы написали так, как в этом комментарии, мол семья раскалилась и тд ответы были б более доброжелательнее.
Приношу извинения за всех, чьи комментарии вам было неприятно читать
Но, и ваши ответы далеки от дипломатичных
@Vika, видимо я пропустила те неприятные вещи, о которых вы упоминали. Ситуация в семье сейчас действительно сложная, очень большую роль здесь играет и политика. Поэтому и не стала описывать всю ситуацию подробно, что бы мамочки совсем не ушли в дебри и не дошли до драки. Хотя и так без политики не обошлось. Неприятности нет ни к одному комменту, дипломатичности в ответах ровно столько же, сколько и в комментах девочек. Прекрасно понимаю, что многие считают только свое мнение истинным, это их право так считать, поэтому оставила за ними это право. Хотелось бы больше комментов от мамочек-специалистов. Уверена, таких много в этой группе.
По моему все что Kaтя писала вполне дипломатично . Вик , если ты на полном серьезе думаешь что народ заволновался » а не пишут ли по нам диссертацию ? » то я могу улыбнуться и закончить дискуссию .
@Katya , я кстати специалист . 🙂
@Natalie Наташа. Почитай Комментарии Кати. О креститься надо и тд.
И! Мне времени жалко. Из дискуссии ухожу.
@Vika а чем лучше комментарии Natalie Akselrod? Те что про «Влшебную Россию»? Это что нормально?
@Natalie то есть писать, что ответы бестолковые»- это дипломатично?)
@Natalia, скрин в студию, где именно так написано!
Дорогие мамочки. Что-то многих комментаторов повело не в ту сторону. Спасибо каждой из вас за ваш отзыв. К моему сожалению, толковых обоснованных мнений очень мало. Для меня этот вопрос сейчас стоит очень остро, потому что семья раскололась во мнениях на 2 лагеря. Спасибо тем немногочисленные комментам, которые помогли мне сложить пазл в своей голове и донести некоторые мысли до остальных членов семьи. Девочки, давайте не вплетать политику в обсуждение моего вопроса: ни к месту и не по теме это. Всем хорошей и продуктивной недели.
«Толковых мнений мало»
@Natalia, так а где про «бестолковые» ответы?
Хм… русский для вас неродной? Тогда приношу извинения )
@Natalia, ну видимо только для тех, кому он родной, «бестолковые ответы» (из вашего комментария) и » толковые обоснованные» — это одно и то же. А для нас, кому он не родной, это разные вещи. Мне ваши извинения не к чему. Вы меня утомили.
Она ответила на несколько комментариев которые были агрессивными и пытались высмеять автора .
Так кого тут обидело про волшебную Россию ? Волшебная так волшебная … чего только в группе никто ни там … вот не понимаю …
Страна как страна . Все страны по своему интересны .
Что плохого ?
@Natalie Волшебная для тех, кто там родился, это родина, это впитано с молоком матери. Я понимаю, у Вас обида на Россию, но Россия это не только политика, это природа, культура, люди, история. Вас призывают просто не задевать чувства других людей. Уже и написали Вам, что в России осталась часть души и сердца, и так будет всегда. Зачем нужно убеждать в обратном? Вот я этого не понимаю. Вы, я так понимаю, любите США. ОК. Придется если Вам уехать в другую страну жить по работе или по семейным обстоятельствам, то что, из-за этого США разлюбите, станет сразу страна плохой, только потому что Вы оттуда уехали?
@Natalie «чего только в группе никто ни там» Так группа такая: здесь те, кто по тем или иным причинам живет заграницей. Пойдете в другую группу, обсуждающую российские вопросы, найдете там тех, кто живет в России. Вот и вся логика.
И насчет этого тоже уже с Вами мы разговаривали и Вы выразили понимание. Но опять «наша песня хороша, начинай с начала». Это, видимо, Ваша принципиальная позиция. И сколько бы Вам не объясняли о разных причинах, у каждого своя, сколько бы примеров не приводили, Вы этого в расчет не берете: цель, видимо, не та. Я этого не знала, новенькая здесь, поэтому вступила с Вами в дискуссию. Впредь буду знать и не буду обращать внимания на Вашу такую «специфику».
@Vika Katia Lenguito @Natalie Просьба к администраторам группы: можно ли ввести регламент по этому вопросу, например: «Не рекомендуется задевать и оскорблять национальные и патриотические чувства участников группы».
Если ни жить ни быть хочется обсудить, какая Россия плохая, то есть множество других групп, где охотно поддержат — это сейчас модно, искать долго не придется. А здесь всё-таки группа, обсуждающая вопросы развития детей.
Aliona De Marco , я как раз услышала вашу позицию . И по моему выше это написала . Мой ответ был к некому другому который пошёл по второму кругу . Это ни я начала » сначала » .
@Aliona
Если я чем то вас обидела , приношу извинения .
@Natalie Нет, не обидели. Но я сознательно избегаю таких тем, их кругом пруд пруди сейчас, поэтому и не хотелось бы их видеть в группе, обсуждающей самое светлое — наших детей, и их развитие.
Честно, я вообще никогда не обсуждаю политику . Мне не очень интересно 🙁
@Natalie ну и правильно))) У меня нервная система слабая, чтобы в политику лезть ? Всё равно никому ничего не докажешь, да и ни к чему. Мы и тысячной доли не знаем правды о политических играх. А марионетками этих игр быть и отстаивать что-то с пеной у рта я лично никакого желания не имею.
Однозначно .
@Natalie некая друга это я. И да мне было неприятно читать ваш обсолютно политический коментарий про «Волшебную Россию» и про то как от туда все бегут не от хорошей жизни. Вы же мне в ответ написали что вас не волнуют чувства других и вы в праве высказать свое мнение, вот поэтому я снова вспомнила ваш коментарий когда Вика Ряскина начала обсуждения коментариев. Хотя я конечно понимаю что раз вы подружки то и говорить тут не очень. Я вам пыталась донести тоже самое что и Aliona De Marco — это не та группа в которой стоит обсужать страну и уровень жизни в ней, при этом задевая чувства участников группы. Для этого есть куча разный групп и сообществ в которых вас непременно поддержуты и оценят.
Не вижу смысла в дальнейшем обсуждении этой, всем хорошего дня.
Да не обсуждаю я политику … честно .
Для меня иммиграция но постоянная тяга к » волшебной » любой ( совершенно любой стране ) и полный отторг от культуры и языка страны куда переехали ( как правило , не от хорошей жизни ) слегка перебор .
Это не обращено конкретно к России , или к вам .
Если я вас обидела , приношу извинения .
А я хочу с детьми объясняться на своём родном языке и услышать :» мама, я тебя люблю.» Что будет для меня намного больше значить, чем » i love you.
Вы ещё три раза повторите про то, что большинство — бестолочи, не так ответили, как вам хотелось бы. А то с первого раза не доходит. Тьфу.
Монитор не забудьте вытереть.
@Katya Как Гульчатай личико-то приоткрывает, ну просто прелесть ))))
Продолжайте, просим, просим!
К сожалению вопрос поставлен некорректно. Толковых возражений и ответов на встречные вопросы нет. Ну в следующий раз надеюсь на толковые вопросы.
Ответила в духе топикстартера. Я думаю можно оценить вопрос , раз тут смело дали оценку бестолковым ответам
Отлично сказано!
Самое простое, это дать ребенку возможность быть двуязычным. Уже давно доказано, что таким деткам легче учиться.
Я Вам так скажу, мой муж НАСТАИВАЕТ на русском языке. Потому что 1. ребенку он достанется бесплатно (увы, это труд родителей 😉 ) 2. Это другая культура — расширяет горизонты, способ мышления, видение мира с разных сторон. 3. дает ребенку понять, что он может. Ему всего 3-4-5, а он УЖЕ умеет делать что то серьезно, лучше сверстников. 4. Язык — считай профессия, способ заработка
Подпишусь под каждым пунктом!
мое желание- предложить выбор( учить или не учить язык). Возьмет ли ребенок, зависит от него. Лишним язык не будет. Главный мотиватор: общение с родственниками+ доп возможности для раскрытиЯ себя в будущем
Что значит неродной, если у ребёнка историческая Родина — Россия? Он от факта рождения в другой стране иностранцем не стал. Мотивация? Я просто хочу общаться с своими детьми на своём языке, и никак иначе.
У нас у ребёнка в теории 2 языка родных,но говорим в семье все на одном. Второй он нигде не слышит, сохранять не вижу смысла, захочет разбереться когда вырастет. Русский хотелось бы сохранить хотябы на уровне разговора, чтоб мог общаться с родными, а по поводу более серьёзного сохранения ( типа грамматики и т.п) будем исходить из ребёнка, его способностей и желаний
Мне кажется естественным говорить с детьми на том же языке, на котором со мной в детстве говорила моя мама. К тому же я надеюсь, что им пригодится знание языков. Мой муж с рождения говорит с детьми по-испански, это тоже получилось естественно и не обсуждалось. Между собой мы общаемся на испанском, в саду и в школе у детей шведский. Потом будет и английский, оба уже знают на нем несколько слов.
Вообще говоря, хочется посоветовать автору поста выучить ещё пару-тройку языков. Тогда вопрос о мотивации , возможно, отпадет сам по себе 😉
Ни как не мотивирую,просто общаюсь с детьми по-русски,выражаю свои эмоции и чувства по-русски и пока не вижу причины им вдруг отказаться говорить со мной на языке моей любви к ним.Думаю,они могут отказаться со мной говорить по-русски,если у нас испортятся отношения,т.к.русский для них родной,говорят на нём хорошо.
Вообще мне кажется, вопрос не какими мотивами мы, как родители, руководствуемся а какие привести мотивы для ребенка. чтобы он не перестал общаться на языке. отличном от среды. Вот это на самом деле серьезная проблема.
Моя главная мотивация – по другому я не могу. Для меня, ей Богу, совсем не естественно, петь колыбельные НЕ на русском, рассказать о своих чувствах НЕ на русском, читать Не наши сказки, петь другие песни. Фактически я передаю наследие поколений). Ну или Все то, что заложили мне, я теперь передаю. Для языка среды, есть школы, папа, итальянские бабушка и дедушка и масса всего. И, честно, не понимаю, как можно со своим ребенком НЕ говорить на своем родном языке после всего лишь каких-то 15 лет жизни здесь, а то и меньше. Еще большая мотиваций появляется, когда я вижу, как мой ребенок свободно говорит с папой на его языке, со мной на нашем языку. Это придает силы, потому что развитие билингвизма, когда ты практически одна – дикий труд. Он не для ленивых и не для тех, кто ищет внутри себя мотивацию. Ее не надо искать. Или она есть – или ее нет.
Та же история и ситуация, только в Германии 😉
@Ilona очень приятно) а где именно вы живете)
Бавария, Мюнхен 🙂 то бишь дочь говорит что она разговаривает на немецком, на русском, и на баварском 🙂 это она рассказывает практически всем встречным — поперечным и дико этим гордится )))
@Ilona хахахах. а сколько ей?
Ей будет пять лет в июне! Говорить она начала позже всех в яслях, в два года очень редкими словами по немецки, и в три с половиной по русски, когда стала ходить на русские танцы для детей от 3 лет. Сейчас великолепно говорит на немецком, хуже на русском, но вы сами понимаете почему — я одна говорю по русски.. Но хорошо что вообще говорит, это не само собой разумеется.
@Ilona это да. главное не сдаваться)))
Вот такая же история, как можно петь колыбельные НЕ на русском, как можно ласково назвать своего ребёнка на не родном мне языке, как то скупо . Ведь русский язык такой богатый и красивый?. Полностью согласна с вашим комментарием.
Ja tože absolutno soglasna s @Lidia! Zamečatel’ny kommentarij. Nam poltora goda, rebenok ponimaet oba jazyka (mamin i papin), govorju, poju, čitaju emu tol’ko na russkom. I eto tak estestvenno! Motivacija, konečno, ogromnaja, osobenno, kogda osoznaeš’, čto rebenok imeet vozmožnost’ vladet’ srazu minimum dvumja jazykami. A naš papa daže stal gorazdo lučše ponimat’ i nemnogo govorit’ po-russki s teh por, kak rodilsja malyš. 🙂
Мы живём в Испании моим детям 3.2г и 2.3г. Я соблюдаю основное правило билингвы: каждый из членов семьи говорит на своём родном языке.
Старшая заговорила в 15мес на русском, месяца через 2 на испанском. Младшая начала говорить в том же возрасте смешивая языки.
Сейчас обе чётко разделяют языковые границы, не смешивают, если не знают как сказать просят подсказать.
Читаем только на русском, мультфильмы на русском или любом другом языке ( кроме испанского), игры с мамой + занятие на общее развитие — только на русском.
Когда играют одни чаще говорят по- испански.
Встречи с рускоговорящими детьми как минимум раз в неделю, общение с родственниками в России ( скайп, телефон).
Я не считаю что родной язык моих детей испанский ( это формальность). Они естественные билингвы и у них 2 родных языка?
Крошки совсем … конечно билингвилы … но как то рано судить о что же будет их языком в будущем … я конечно делаю вам удачи !
Родственники остануться , а общение с Русскоговорящими сверстниками наврядли останется . К примеру .
Я думаю что рускоговорящих друзей прибавится со временем.☺, …
Да, @Irinaприбавится , конечно же! Я в своё время тоже думала, где же доча наберет русскоязычных друзей среди европейцев и американцев и как же будет сложно сохранить язык….. Но оказывается при желаниях и стараниях всё возможно. То в русск муз школе сдружилась с очень хор ребятами и уже , пройдя много лет, на расстоянии( в связи с переездом) продолжают общаться.. В России( во время летних вылетов) познакомилась с девочками друзей и все время с ними на связи, даже на свадьбу одной из подруг в прошлом году вылетела.:)) Училась в Италии и там себе нашла группу русскогов.. Англиискии в совершенстве, Русскии сравнительно слабее, но об искусстве и музыке говорит на русском свободно:)) Нам просто нужно немного поначалу поддерживать деток и создавать творческие вечера , особенно в переходном возрасте..это очень мотивирует деток не стесняться , а гордиться , что он/ она говорят на этом языке. Оптимизма нам всем мамочкам и папочкам?
Спасибо, за добрые слова. я всячески стараюсь поддерживать. У нас есть русские ассоциации: Новогодняя ёлка
Масленица , День России . Ходим на все праздники. Да и детям интереснее жить, когда разнообразие.
А Ваша дочь молодец! !!! Но и Ваша заслуга тоже есть, поддержали язык, не пустили все на самотек.
Спасибо! Прекрасная атмосфера и у вас ! Это же сколько эмоции и разнообразия у ребенка!! Нам уже 21, но мы продолжаем создавать условия и среду общения при любых возможностях!! Удачи и вам!!
@Irina будьте готовы, что между собой дети всё равно будут говорить по испанский. Это нормально. Другое дело что с вами они должны продолжать говорить по- русски, как и с родственниками. Нужно создавать ситуации, при которых ваши дети и возможно другие русскоязычные дети, их друзья будут общаться по русски. Это уже работа