В каком возрасте можно понять, что «детское» произношение прошло, и точно говорить о наличии акцента?
У меня вопрос про акценты. Сыну 5 лет, говорит по-русски со мной, по-немецки с папой, и английская среда. Наши языки были первыми, но английский начинает доминировать. Произношение в русском в принципе правильное (только русскую Р не выговаривает, но заменяет на Л, а не на английскую или немецкую Р), но есть какие-то моменты типа Т с придыханием, но главное — интонация, мелодия языка не наша. Как над этим работать? Нужен ли логопед? Я вообще не заморачивались, но уже заколебали всякие умники и их комментарии про акцент. И ещё. В каком возрасте можно ожидать, что «детское» произношение прошло, и уже точно говорить о наличии акцента? Если уже кто-то спрашивал, то подскажите, где смотреть, пожалуйста! Заранее спасибо!
думаю надо наверное поделать упражнения. У меня дочь 9 лет. у нас тоже 3 языка. говорит без акцента. Но р всегда была у нее французской. и да, именно колкие замечания итальянских и русских родственников бесили меня. при чем вроде же они не со зла, в шутку. просто не понимают, сколько усилий вкладываешь…. короче я очень долго искала в наших помпасах логопеда. пы тались немного объяснить через сочетание ТР и ДР. ну и в итоге мы где-то месяц пели песню 33 коровы, дочке тогда было почти 7 с половиной.не специально пели. но она нам очень нравилась. теперь очень хорошо рычит мой ребенок))))
Вот как хорошо! А мы в русской школе уже второй год 33 коровы поем.
Даш, мы нон стоп в машине ее пели. Я думала, что замычу)))
Ну так Катя, и мы и мычим и рычим уже… Это всё только полезно с логопедической точки зрения ?
Понимаю вас, Лера, вчера только общалась с девушкой 25 лет, родители русские, живут в Германии 19 лет, школа была немецкая, девушка говорит с акцентом, вроде все правильно, но не как русские говорят и ребенок у нее уже русского не знает и не учат его…
Моему 5 и тоже с акцентом на русском. Хотя русский у него первый. Дочь та без акцента шпарит на трех языках.
Я считаю, что нет. У меня дочка дома говорит по русски, в школе англ и франц. Да, есть иногда придыхания и тд, «Р» стала только выговаривать с 6 лет, да и то, я до 7-8 лет собиралась ждать.
К логопеду водила, когда у меня был вопрос про её букву «Л» в 4 года, однако логопед сказала, что ей необязательно ходить на занятия, так как у неё очень небольшое отклонение.
Советчиков всегда много, фильтровать сложно. Удачи. Если сомневаетесь, сходите на консультацию, преждевременно вооружившись разными фактами, что среднестатистический 5-летка должен уметь произносить. Плюс у которого трилингвизм. Прада, удачи!
Если вас именно придыхание и интонирование заботит, то ставьте побольше аудиокниг на указанных языках, начитанных профессиональными актёрами. На русском много книг есть на вконтакте.
мне тоже только сегодня подруга сказала что дочка говорит с акцентом (она утверждает что какое-то у нее Э слишком выраженное) — я не слышу ничего….
Мне лично всегда казалось, что акцент это такая изюминка, так что я не слишком беспокоюсь, меня просто удивило, что я его не слышу.
Моя старшая говорит без акцента, средний — с акцентом, и у него вряд ли это само пройдёт. Но в его конкретном случае я так рада, что он вообще по-русски говорит, хоть с акцентом и ошибками, что каких-то особых усилий для улучшения произношения прилагать пока не буду.
Кстати, нам никто не указывал на его акцент, воспринимают, как само собой разумеющееся. Вот тому, что у дочки нет акцента, удивляются.
Мой сын (4 года) «Х» произносил с придыханием, на английский манер. И «Т» иногда. Еще предложения иногда строил с английским порядком слов. Сейчас уже гораздо лучше стало. Я его всегда поправляю, говорю — такой порядок слов в английским. Мы по-русски говорим так-то. Он за мной повторяет. Так же с произношением звуков — обращаю его внимание, что по-разному они звучат в разных языках. Вобщем сейчас уже редко «косячки» в его речи встречаются. Вчера, правда, убегая сказал мне: «Жди для меня!» (Wait for me) 🙂 Но это он торопися очень, некогда было думать.
А с интонацией кто-то отдельно работал? Этим логопед занимается? Мои много русских аудио книг слушают, но интонация все равно начинает ползти вверх в конце предложений.
Я вот и не знаю, занимается ли интонацией кто-то в принципе.
U menya deti — dvuyazichnie, s bol’shim akcentom po russki govoryat. Mne kazhetsya v lubom sluchae nado praktikovat’sya v yazike, akcent — ne beda, lish’ bi ponyatno dlya russkih govorili’ Praktika ispravit akcent pozzhe. K logopedam ne obrashaemsya, net vozmozhnosti, rabotaem sami.
U nas taza istoriya, silnoy aksent byl. Osibenno v 3,4,5 let. My Iskluchili multiki i knizki na drugih yazykah, multiki i chitaem tolko na russkom nu i ispravlyat v igrovoy forme, poka ne povtorit pravilno …Vsyo mozno popravit . Nuzno more discipliny i terpeniya. Terpeniya vam.
Umnikov , vmeste s ih kommentariyami, kak by skazat kulturney, ignore
У вас нет проблем. Это не проблема. Забейте на умников. Есть дети,которые ни на одном языке не говорят .
Мы когда в Москву летали, походили к логопеду. К моему удивлению логопед сообщил, что у нее в русском есть акцент. Если заниматься регулярно и тщательно, то можно поправить, но если пропустить недельку- две, то все по-новой. Она сказала лучше довести до совершенства язык, который она использует в школе, а родные пусть с акцентом будут. Короче, сказала не заморачиваться, потому что на русском все понятно, что говорит и на папином родном тоже проблем нет) мне даже иногда нравится эта английская интонация в русском)))))
Очень интересно, слушаю, у нас такая же ситуация. Живем в Лондоне, папа немец, а я только по-русски с ребенком говорю, правда, дома язык немецкий (я с мужем). Ребенку 1.5 года, пока выбирает себе слова на том языке, который ему удобнее
У нас тоже так начинал говорить
Мне кажется, акцент — это неизбежно, если среда не русскоязычная. У моей знакомой (живем в Швейцарии), в семье которой говорят только по-русски, оба старших ребенка-школьника говорят по-русски с акцентом. Что уж говорить про семьи, язык общения в которых нерусский. Даже если ходить в какие-то русскоязычны группы, смотреть русский телевизор и т.д., языковая среда возьмет свое. Так что бороться с этим бесполезно, проживая не в России, мне кажется.
Вот в том то и дело, что это не факт. Как и не факт, чтобы ребенок говорил по-русски, достаточно с ним просто разговаривать. Всё очень сложно. Конечно, чаще всего есть акцент. Но это не обязательно.
Мы не в России живем, но русских вокруг много, мои дети 6 и 8 лет говорят по русски чисто и таких детей много, есть подростки 15-16 лет тоже с чистым русским, хотя в школах они все учатся, где преподавание на английском, немецком, французском, арабском.
Да и не все ли равно, если ребенок не в России живет? Я даже не задумываюсь, будет у моей дочери акцент или нет. И будет ли она вообще говорить по-русски. Тем более у нас в округе русскоязычных мало, нет практически. Мотивации нет, чтоб по-русски, да еще без акцента.
А у меня в окружении по пальцам можно пересчитать, кто чисто говорит. Наверное еще и зависит с какой фонетикой языки. Вот например русский и итальянский, мне кажется в плане фонетики они схожи. Потом не просто языки, а количество импута, т.е. русский полчаса в день, а остальное время на англ. То тогда шанс акцента велик… но я не специалист. Сужу только по своим детям и небольшому окружению. Надо ждать @Vika ))))
Да, было бы интересно профессиональное мнение!
@Katia Ниже ответила
Мне кажется, интонация зависит не столько от языка, сколько от среды, от того, с кем мы разговариваем. Например, у меня есть родственники в разных частях России, и в каждом регионе свой «акцент» — кто-то говорит скороговоркой, кто-то слова растягивает, кто-то окает, кто-то акает, кто-то гхыкает… То есть у меня был «акцент» ещё до поесдки в Штаты, а теперь у меня «вообще таааааааааакоооооой акцееееент»!! ))) Мы подстраиваемся к интонациям нашего окружения, даже не зависимо от языка. Как взрослые, так и дети. Детям проще даже переходить — они очень ловко подстраиваются.
Да, у меня тоже Уральское бормотание пропало
Vi s Urala? Ya iz Ekaterinburga, a vi?
Землякам привет, я из Челябинска))
@Olga Oy, privet! A «za bugrom» gde zhivete? Ya v Michigane.
А я из Перми, а живём в Лондоне
Super! Interesno tam, navernoe.
Меня в Африку занесло))Египет, курортная Хургада.
Oy, zdorovo!
23.06 буду в Екатеринбурге))
U menya matushka seychas tam. On ochen’ izmenilsya, govoryat.
))))))))))))
Schastlivo s’ezdit’! )))))
Спасибо, Марин,я там проездом буду, самолет там приземляется, потом сразу в Члб.
U menya v Chelyabinske rodstvenniki shivut. Babushka s dedom ran’she zhili, seychas uzh ih net. Kazhdoe leto provodila v detstve v gorode Ch.. )))))))))))))
Schastlivo! )))))
Спасибо, Мариночка, передам городу Ч от вас привет!
Peredayte, spasibo!
У меня родственники под Ижевском и в Казани — вроде совсем рядом, а говорят ну очень по-разному!!!
Спасибо всем за советы и поддержку!
1) Xoroshoy logoped budet rabotat’ nad intonaciyey. Eto absolyutno standartnaya rabota pri neskolkih diagnozah, u vzroslqh pravda. 2) Skoree vsego u vashego rebenka uzhe est akcent. Mne slozhno skazat, ne vidya i ne slqsha, no vq oipsali konkretno svoystva yazqka (t s pridqhaniyem i td), a ne defektq rechi. Tak chto ya dumayu, chto skoree vsego eto uzhe akcent a ne lepetaniye. Takih detey ochen mnogo :).
Сыну 17 лет, говорит по русски без акцента, живет в США с 7 лет. Дома всё на русском, но лениться читать и писать, поэтому словарный запас слабоват. На бытовые разные темы конечно очень хорошо говорит, а если что-то чуть более ‘философское’, то переходит на анг.
Моему 7 лет. И тоже мелодика речи нарушена. Интонация какая-то не русская, хотя акцента нет. Есть ошибки. Типа » мой мама пошёл». С русским логопедом занимались в 5 лет. «Р» она нам поставила за два занятия. И ещё занималась с шипящими и другими звуками. И первые слоги складывать она его научила. Очень нам повезло с ней.
Gde bi nam nayti zdes’ logopeda, tozhe nado «R» russkoe nauchit’sya vigovarivat’.
Lansing, Michigan
Не заморачиваться эти правильно! Ну чуть помочь можно. -1. Русский Р. Хорошо б найти логопеда. Звук сильный, развивает и артикуляцию и фонематический слух. Что полезно во всех языках. Не затягивайте. При трёх языках шансов, что встанет сам , мало.
2 музыкальность речи — правильное интонирование. Лучше всех это делают педагоги сценической речи. Логопеды тоже , но у них опыта меньше. Песни пойте. Стихи учите с правильными интонациями . Включайте много аудиозаписей — что б речевой фон был правильный. Увеличивайте словарный запас. Поговаривайте диалоги — вариант ролевые игры
3 — акцент как не совсем правильное проговаривание отдельных звуков. Автоматизировать нужные звуки последовательно в слогах, словах , предложениях. Следить за их правильностью в речи
4. Грамматические конструкции. На сегодня они и в России плывут. Где уж наших детей учить правильно))) Если серьезно — больше Заниматься разговорной речью.
Удачи вам
Спасибо за советы!
Спасибо!
Spasibo za instruktazh, za soveti! )))))))))
Кстати да, как в России сейчас говорят- прям обидно: мы тут стараемся, а они сами уже не по-русски говорят ?
Стихи на русском-это большая проблема . Не учатся они . Порядок слов его смущает, не запоминает ничего. На английском-нет проблем. И фильмы смотреть не хочет на русском. Хорошо, хоть со мной общается. И мы в Россию едем на два месяца.
2 месяца в России-оптимистично! фильмы попробуйте давать любимые, то, что он уже смотрел на английском и хочет пересмотреть.