Пробовал кто-то учить англоговорящих детей русскому как иностранному языку?
Посоветуйте пожалуйста без критики ? Вопрос для тех, наверное, кто учит детей дополнительному иностранному языку или для тех кто учит русскому как иностранному (если такие есть!). Наши дочки (3.5 и 2) по русски не говорят, но знают алфавит, цифры, животные, цвета и немного слов — я люблю тебя, привет, пока, хорошо и так далее. Я владею русским, их папа нет, дома и в школе только по английски, друзья, кружки и прочее тоже только по английски. Получилось так потому что решили жизнь не напрягать и говорить по английски в основном потому что это всей семье удобнее и веселее. Я очень уважаю всех кто умеет на 100% по русски с детьми говорить и постоянно заниматься, но в нашей семье такого уровня занятий не будет (я им даю отдельные слова или фразы и читаю книжки, но книжки иногда перевожу по ходу так как они не понимают истории полностью по русски и спрашивают перевода — когда были младше я только по русски им читала). Вопрос такой — пробовал ли кто-нибудь учить детей русскому как иностранному языку (как в нашей ситуации)? Если да, то как вы это делаете — ведёте ‘уроки’ по выходным, просто по жизни говорите как что называется? Какой способ меньше напрягает детей уже и так уставших от долгих дней в школе? А если вы учите ребёнка иностранному языку, как вы это делаете обычно? Что было в вашем опыте самым успешным? Спасибо заранее.
Как это без критики!? ?
??
Я собираюсь своего водить в школу воскресную при посольстве, а летом отправлять в Россию хотя бы на пару недель с погружением в общение с русскими детьми и бабушкой ?
На себя не рассчитываю вообще.
Спасибо. Пробовали русскую школу несколько раз по выходным, но они совсем дико отказывались так как в выходные уж очень им хотелось просто с нами поиграть а не ходить на занятия, несмотря на то что там и песни и пляски и наклейки и прочее!!
@Anna главное — не сдаваться! я плохой педагог и советчик, т.к. совсем всего-лишь свежая мать франко-русско-английского ребёнка 16 месяцев, но планирую использовать (и уже использую) всё — книги, аудио, мультфильмы, театр, кино и, главное — сама говорю и буду говорить только по-русски.
Всегда привожу пример сестры своего мужа — она француженка, папа ирландец, живут в Италии. Дети, разумеется, свободно говорят на трёх языках. Ни у мамы, ни у папы не было и нет времени заниматься с ними алфавитами, грамматикой и т.д. Дети ходили/ходят и во французские и в английские и в итальянские школы. Все дети начали говорить одновременно на двух языках. Французский, конечно, превалировал. Старшие дети (2 штуки) поступили в вузы — Великобритания, Голландия. Трое остальных, уверена, тоже без проблем поступят, куда захотят.
Аня, я пробовала попеременно водить двоих старших детей в русскую школу. Либо младшему это вообще не было интересно, либо с расписанием нашим не совпадало. Короче, мы забили на русскую школу и потихоньку дома стали заниматься сами. 🙂
Именно так и было у нас тоже
Хехех…точно…без критики никак. )) это факт- мама на своём, папа на своём и будет ребёнок знать оба… Не встречала мам пока, которые бы могли наверстать упущенное…не попадались такие. Чаще уже ребёнок не хочет говорить на русском..
Поэтому берём себя в руки и трудимся. Может игнорировать , если с мамой будут говорить не на русском?
А как же вот китайскому учат кто не и Китае, например, или английскому кто не англоязычен? (Это риторический вопрос)
Совсем не факт. Я всегда по-русски со своей разговариваю, но как сюда 2 года назад переехали и пошли в садик, школу- перестала говорить по-русски через 2 месяца. Меня одной ей не хватает. Понимает правда все, но если и говорит какие слова, то с акцентом, и то только слова- даже не словосочетания.
Чем больше погружение — тем лучше успехи. Правило изучения любого иностранного языка. Поэтому час в неделю — имхо — это мертвому припарка даже для взрослого, а что говорить о таких малышах. Ждите тогда уж пока им не исполнится лет 7-8 чтобы они могли именно учить язык. Если Вы будете говорить на русском только — они начнут впитывать, у вас ещё неплохие шансы учитывая возраст. Не могу другого посоветовать.
Поделитесь, почему именно 7-8? В смысле что именно учить какой-либо язык нужно в школьном возрасте?
@Anna ну просто я читала что именно в 7-8 у ребёнка изменяется подход к процессу — он больше не «впитывает» а именно учит, запоминает.
Понятно, спасибо
Меньше всего напрягает смотреть русские мультики. И будут потихоньку учить и понимать
Заранее прошу прощения у всех за ошибки в писании) мы с детками ,играем, которые по французский говорят и за месяц начал разговаривать малыш 2,5 года. Приэтом Мы с мужем не говорим оба на французском.
Я к тому что очень хорошо от деток учатся
За месяц? Интересно! Наши так испанский язык у друзей подбирают тоже, но сказать что говорят не могу, только отдельные слова
Ну мы ещё в сад ходим по 2 часа в день там французский базовый. Он говорит простыми предложениями. Например- мама дай мяч. Мама пошли на улицу. Мама хочу изюм. Причем очень выразительно. Мой преподаватель по французскому посоветовала мне читать детские книжки на французском. Так он носит книги и просит на французском- мама почитай про зайца. По турецки говорит намного хуже только отдельные слова( папа турок) я с ним на украинском говорю тоже отдельные слова говорит восновном. По русски мы между собой разговариваем с мужем. Иногда малыш предложения простые на 3 языках сочетает. Очень нравится ему с детками говорить и играть. Может потому он быстрее с детьми научился говорить. Сеть папа с мамой с полуслова понимают, а с детьми нужно обясняться. К тому же в садике поют стишки рассказывают вместе.
Иногда что-то называть по-русски это не есть обучение русскому, ни как иностранному, ни как родному. Не напрягаясь можно в этом возрасте только учить разговаривая всегда только на русском (потому что больше никто не разговаривает в их кругу), и то для должного уровня этого маловато, но детей совсем не напрягало бы, если б мама всегда говорила на русском — они б приняли это как должное и понимали бы с рождения. Наблюдаю свою двухлетку как она оба языка понимает с первых месяцев и говорить начинает на обоих.. А вот если с раннего детства не говорить с ребенком на русском, то любое другое обучение уже требует усилий не только со стороны мамы, но и со стороны детей..
Согласна.
Блин, че ж моя двухлетка начинает по английски говорить, а по русски ничего. Самое обидное, считать начинает на английском — типа бабушка с ним по лестнице ходит и считает на английском. Сколько я, блин, ступенек с ним пересчитала, и хоть бы хрен! ?
ПС данный пост не несёт особой смысловой нагрузки, просто крик души ?
Вы не одна:) у меня сын такой:)) идёт по пути меньшего сопротивления:))
Хахаха, то же самое! Пошёл ребёнок в садик и бай бай русский! Через месяц английский с нуля опережает русский
Но я упорно продолжаю говорить с ним по русски. Единственная проблема — он такой же упёртый, как и я ?
Терпение)) моя мало говорила по русски к 2 годам, повторять не повторяла. Приехали в Россию и поперли слова и даже фразы. Теперь все чаще повторяет русские слова и комбинирует в фразы иногда. Хотя язык среды преобладает пока..
Мои знакомые тоже ездили с ребенком на родину. Так после месяца ребенок который говорил на турецком. Очень прилично на русском разговаривать начал 3,5года)
Русский сложнее, мы с последними детьми до 2 лет английский полностью исключили, с двух отдали на один день в английский сад. Посмотрим
На детской площадке с ужасом сегодня наблюдала турецкую маму, громко разговаривающую по мобильному не турецком, а ее довольно бешеный турецкий мальчик лет 5-ти без конца кричал мамон мамон! и требовал внимания только на французском и мама с ним говорила на ужасном французском. Вопрос — зачем? И по какой причине образованный (предположим) человек в 21 веке станет по собственной воле лишать ребёнка преимущества знания дополнительного (родного) языка? Вопрос риторический ?
Но ранее, вплоть до 20-го века, действительно, иммигранты предпочитали интегрироваться таким примитивным способом — исключая из настоящего своё языковое прошлое.
Я знаю очень много семей (Турецких) живущих в Германии и Голландии. И все говорят на обоих языках. Исключения есть везде и всегда.
Если что мне просто поговорить захотелось. Это не критика :)))
Мне свекровь как то сказала- ребенок должен говорить на турецком зачем ты с ним разговариваешь на украинском. Чесно я была в ступоре. В Турции прожили всего 7 месяцев и поверьте мой турецкий на уровне фраз моего сына 2,5 года. Я что должна не понятным языком с ребенком говорить?! Я канешно поулыбалась свекрови, а у мужа спросила, как он будет относится,если я не буду с ним на турецком разговаривать .Что бы неправильное произношение ребенок не подхватил. Теперь по русски говорим. Это крик души если что: 🙂
Свекрови привет!
Рассказываю — мы тут строим кое-что сейчас и работают в том числе ребята-турки (молодцы!) и как-раз сегодня болтала с их бригадиром и спрашиваю: — а дети у вас есть? (Ему лет 36 на вид). Есть — говорит, 3 девочки и сейчас жена беременна двойней — (гордо) мальчики.
И я такая — ого! Поздравляю Вас! Жене помогает кто-нибудь?
Он такой — да, конечно, моя мама и ее мама.
И я такая (про себя) — бедная женщина! :)))
Это при том, что я не могу жаловаться вообще на всех своих свекровей и маму ?
Я на нее и не жалуюсь просто иногда офигеваю) ох хорошо что помагают. Мне так невезет.
Думаю, многие такие турецкие мамы в Европе уже «пуганые», тк наслушались историй про то, как кого-то с самолета ссадили за то, что по-арабски общались и «пассажирам стало неуютно». Или вот моя тётя, эмигрировавшая в Германию, говорит в общественных местах с внуком на ломаном немецком, «потому что неприлично говорить так, чтобы местные не понимали, это неуважение». И поди ее переубеди?
@Nataliya как известно, оправдания можно найти практически любым действиям ? я сама иммигрант три раза и друзья мои ближайшие, например, 5 лет как живут в центре Берлина. Каждый выбирает по себе — женщину, религию, дорогу ?
Девочки семья везде разные. Поколение , которое было до нас делиться на ( как бы мягче сказать) людей живущих обычной жизнью и на тех , кто пытается пробиться в жизни ( учить языки , университет)
Конечно обычная семья не будет париться с каким то иностранным языком ( в школе чему надо научат) , а второй тип людей будет только за любой иностранный язык чтобы ребенок чего-то добился в жизни.
Просто начните с ними говорить по-русски на постоянной основе, книжки опять же начните читать на русском. Это легче всего для такого возраста;)) естественное погружение ?
Если мужа напрягает русская речь дома, в его присутствие оставляйте все, как раньше:) дети уже понимают, что папа и мама могут говорить на разных языках:)
Ну а если самой не хочется напрягаться, наймите учителя:))
Спасибо! Я напрягаться не против, а вот детей перенапрягать совсем не хочется ?
@Anna просто разговором на русском вы их в таком возрасте вряд ли напряжете:)) вы же не уроки с домашними заданиями давать им будете:))
Детки до двух лет,будут слушать маму и понимать её,но потом они захотят активно играть с друзьями и будут впитывать их язык.
Но следует продолжать все методы ,какие есть под рукой
Аня, могу рассказать, что я делала со своим старшим ребёнком- научила Ее читать по-русски до того, как их официально стали учить чтению в первом классе. Потому как в первом классе у неё сразу пошли и французский, и английский (два официальных языка Канады)- русский поверх этого был бы мучением, на мой взгляд. Твоему старшему ребёнку сейчас учиться чтению по-русски- самое то. Мы Соню научили к тому времени, как ей четыре-четыре с половиной стукнуло. К тому времени уже школа стала потихоньку продвигать английский.
Учили без фанатизма, по всяким пособиям для малышей. Практиковали по полчаса или по 15 минут в день. Как пойдёт, чтобы ребёнка особо не напрягать. По-русски учить читать вообще НАМНОГО легче, чем по-английски. Ты ещё с этим столкнёшься-))) Сразу же оговорюсь, что у нас в семье нет приверженности к русскому языку. Атмосфера, похоже, такая же, что и у вас.
На сегодняшний день, старший ребёнок очень интересуется русскими языком, культурой и считает себя «русским»(хотя у нас в семье «русскость» вообще ни коим образом не рекламируется), любит понтоваться перед сверстниками, общаясь со мною на ломаном русском языке-))
С младшим ребёнком я этот момент упустила, у него такой заинтересованности в языке и культуре нет вообще.
А какой смысл уметь читать, если не понимаешь смысла прочитанного?
Не совсем понимаю связь между Вашим вопросом и моим комментарием. И вправду- какой смысл? 🙂
Ну вы пишите, что у ребенка ломаный русский, занимаетесь по 15 мин в день, т. Ё. Ребенок свободно не говорит, но читать умеет, а что он читает, если в книгах большинство слов не понимает?
Привет Нин! Да, думаю стиль у нас похожий дома ? Спасибо за детали про твоих. Интересно, положительно и реалистично.
А, понятно, Вы предположили, что ребёнок, разговаривая на ломаном русском, имеет трудности с пониманием языка.
В нашем случае такая корреляция не существует. Она как раз прекрасно понимает большинство слов, но из-за отсутствия практики не в состоянии воспроизводить полноценные предложения.
В принципе, я ее прекрасно понимаю. Когда я только-только переехала в НЙ, проучив английский в нашей российской школе с первого класса, у меня были огромные трудности с полноценным разговорным английским первые полгода- и это учитывая то, что я была «насильно» погружена в академическую среду, другого выбора не оставалось-)))
Что и ожидать от ребёнка, у которого вообще нет стимула разговаривать на языке- если только не перекинуться парой слов на русском со мною или моей мамой. 🙂
Анюта, я предполагаю, у Вас такая же сумасшедшая занятость по жизни, как и у нас. Потому не до русских школ и сильного упора на русский язык. По-моему, главное- себя не насиловать. Мы читаем книги вместе, смотрим по сей день советские/русские фильмы для детей (с субтитрами на английском, чтобы им было легче ориентироваться) и я иногда болтаю обрывочно с детьми на русском, когда муж не вовлечён в разговор или его поблизости нет. На этом, честно говоря,- все. Я не способна на бОльшее. 🙂
В конце концов, если судить по моему старшему ребёнку, то она уже начинает интересоваться всем русским отдельно от меня, невзирая на самый минимум, который я в неё вложила. То есть, выходит, где-то что-то таки зацепило.
Нина, а сколько дочке лет и читает ли она сама книги на русском? И если читает, то какие? И все ли ей в них понятно? Я почему спрашиваю, моим 7 и 9 лет, русский свободный без акцента, но когда читаем книги по возрасту просто миллион вопросов, причем частенько спрашивают значение слов, которые знает любой российский школьник.
Нина, именно так и есть!! Поэтому и решили не насиловать а то казалось больше вреда от стресса чем пользы от русского. Вот и ищу компромисса видимо ?
Ольга, дочке будет 11 в ноябре, но читает она самые-самые базовые книги- стихи для детей, сказки и так далее. то есть, она точно не осилила бы программу Ее сверстников в России. Вижу, что она хочет читать и понимать больше, но тут уже надо конкретно всем этим заниматься, уделять больше времени, водить в школы, что вообще нереально в нашей ситуации.
Я надеюсь на то, что когда она станет постарше, то сможет начать изучать язык более самостоятельно.
И то же самое, да, мульен вопросов, что ведь нормально. У российских школьников есть школа, общество, учебники. У наших детей- только мы сами. Узнавать все новое о нашем языке они могут преимущественно у нас. 🙂
Каждый выбирает себе то, что ему подходит. Если вы не хотите погружаться в русскоговорящую среду, то делайте так, как в России учат английский, например, с детства. Конечно, замечательно было бы окунаться полностью. Как хотят и советуют девочки выше. Но, даже, если вы будете, по мере своих возможностей, играя с ними вводить все больше слов по методу «снежного кома». Будете читать им книги на русском, слушать и петь песенки, играть в простые игры используя русские слова. Толк будет однозначно. И детям уже не будет чужим язык. Очень хорошо было бы по Скайпу с бабушками говорить на русском. Это отличная мотивация для них.
Найдите в Фб группу «Сорока. Русский язык как второй для детей». Может там что полезное найдете для себя
Спасибо! Ваш комментарий в точку. Да, вот мне именно и интересно как например в России детей учат дома английскому, до школы? Делают так? Просто немного слов, песен, игр, книжек? Какие ещё веселые идеи?
@Lesia о, спасибо!!
С немного начинайте, а постепенно все добавляется и приумножается. Вы говорите, что сейчас детки знают какие-то слова. Вот к ним добавляйте понемногу слов, которые можно вместе использовать в игре. Например, сначала вы запоминаете пару названий игрушек, пару цифр, цветов. Используете комбинируя в игре. Пусть это будут мяч, который вы друг другу бросаете. При этом учите простейшие слова действия, бросай, лови. Потом подключаете кубики — строите из кубиков башенку и сбиваете ее. При этом в игре повторяете цвет мяча, кубика. Это если примитивно объяснять. На улице, в парке можете называть дерево, цветок, все время постепенно накапливая словарный запас. А песенками и книгами это будет подкрепляться. Даже, если у вас нет сейчас русскоязычных книг, вы можете взять любую англ.книгу где только картинки и «читать» ее на русском 😉
Это всё хорошо, но проблема в том, что говорить они не начнут, пока не погрузятся в языковую среду. Заучивание песенок и отдельных слов так и останется, как заучивание фактов, а не усвоение языка, которйы используют для общения. И поддерживать эти знания будет очень сложно, если ребёнок сам не использует этот язык и даже не понимает, что ему говорят. Имхо это больше напряг, чем просто разговаривать с ними на русском. В этом возрасте они еще любой язык будут усваивать, как первый. И их это совсем не напряжет. Так что просто разговаривайте с ними как можно больше на русском, читайте книжки, хорошо даже те же самые, что и на английском читаете (не важно на каком языке книжка на самом деле написана, просто пересказывайте ее на русском языке). Так они содержание уже более или менее знают и им будет легче понять, что Вы говорите на русском. Просто в разговорах всё описывайте, показывайте, объясняйте — это лучше, чем переводить. В этом возрасте они очень быстро научатся по крайней мере понимать. А если говорить всё равно будут на английском, попросите, чтоб говорили с Вами по-русски. Можете сказать, что это игра такая.
Разговаривать в быту, смотреть мультики на русском, читать сказки на ночь на русском простые и переводить новые слова попутно. Иметь друзей которые говорят по русски
В будущем вам же ваши же дети выставят претензии-могли а не научили.Думаю что у вас не все потеряно-если будете напряженно работать где то лет 5 без выходных,потом легче будет.
Есть несколько дистанционных курсов РКИ для детей. Самые лучшие — в МГУ и в Инс. Пушкина. Многие мамы билингвов проходят эти курсы, даже если не работают в этой области. Мне очень помогло и с детьми, и в работе.
Irina Feofanova, а как называется курс, который вы прошли?
А ещё я сказала своим что мне иногда грустно что я далеко от своей страны и меня очень порадует если они будут со мной по русски говорить пото му что больше никто не говорит
Это здорово
Миленько, хотя это, конечно, частичная манипуляция чувством вины.
@Irina а где вина? Они же не виноваты что мама не на Родине. А наоборот интересно, мама другая с другой страны, не у всех мамы такими потом они действительно видят мою искреннюю реакцию когда говорят по русски и знают что это их сближает с маминым миром
Я говорю с сынишкой 2г 10месяцев только на русском, он сам автоматом переходит на польский с остальными, но с сестренкой и со мной только по-русски. В яслях спросила — говорят что болтает на польском, но когда злится и чего-то не хочет делать то под нос бубнит на русском ?
Хороший учебник Вам в помощь (типа «Сороки»), чтобы не собирать материалы и корпеть над планами занятий. Мультики, песенки, детские блогеры.
??
Просто дать 2 — 3 часа в неделю когда вы ( или кто то другой ) активно играете с ними только по Русски .
Anna Staritsina какая может быть критика?! К сожалению наши истории как две капли похоже. Вот посмотрите эти книги, их три по 1 и по 2 уровню для детей билингвов (учебник, рабочая тетрадь и учебник для преподавателя)
Я их тоже для себя уже присмотрела ?
https://www.facebook.com/marianna.avery/
Занимаемся! Нравится.
@Anna, у Вас несколько раз промелькнула боязнь перенапрячь детей изучением русского, но детей совсем не напрягает, когда новые знания (не только язык, кстати) они получают в игровой форме, будучи увлечены и заинтересованы. Поэтому мой совет такой: если есть время, старайтесь больше играть с ними, используя русский язык (можно назвать эти игры русскими). Расскажу о своём опыте. Я, будучи преподавателем математики и живя в Австралии, веду русскоязычный кружок для детей: играем в различные настольные и др. развивающие игры, при этом общаемся исключительно по-русски. Детки одновременно логику подтягивают и язык. Если у Вас времени на игры с детьми нет совсем, есть вариант нанять русскоязычную «няню»-учительницу, чтобы приходила 1-2 раза в неделю на часок и играла с ними в игры на русском языке. Кстати, именно так, например, учат иностранные языки с маленькими детьми в семьях, где по много языков (см. для примера: Белла Девяткина или Гордей Колесов).
Отправляейте детей к ролителям на каникулы и выучат
Я в такой же ситуации, как ни стараюсь, мешаю два языка. Среда минимальная. Со старшим учим русский на как иностранный, что делать, но он хотя бы читать может, 8 лет, имеет минимальное представление о структуре языка
Мы начали Испанский в 23 мес. Сейчас пять лет. Сын свободно говорит на бытовые темы и читает простые книжки. Напишите а личку, если интересно.
Интересно! Спасибо, напишу
Я думаю, если параллельно не пошло общение на двух языках, потом только сознательное обучение второму языку лет с 6-7, когда уже на первом читать и писать научился. А до этого только отдельные слова и выражения. Пока маленькие можно оставлять мультики или аудио сказки на русском.
Подруга переехала в другую страну, когда Ее дочери было 5. В школу та пошла уже там. По-русски говорила, но вот письмо и чтение плохо шли. В общем, когда стали заниматься русским, то преподаватели, которые относились к ней как к русскоязычному ребёнку, не выходило ничего. А когда ей стали преподавать РКИ, то дело пошло. Там методика преподавания иная
Спасибо
Та же ситуация 🙁 нам пока 15 месяцев…понимаю, что без игровых занятий на русском все бесполезно будет… отправить к родителям может и выход в дальнейшем ?
У меня очень похожая ситуация, и причины похожие. Мы начали с 4.5 лет заниматься с учительницей (русский как иностранный, РКИ), два раза в неделю. Она приходит к нам, эти два дня она у нас after school nanny, забирает из школы, приводит домой, урок русского, и играет с сыном, пока родители не пришли с работы. За год прогресс очень заметен. На мой взгляд, это хороший способ поправить ситуацию, если русский был упущен в раннем возрасте.
Спасибо. Интересный вариант и не напряжённо. Здорово слышать что за год вы видите хорошие результаты.
@Anna да, результаты очень меня радуют. Более того, сын теперь охотнее говорит (на простые темы) по русски со мной и с бабушкой. РКИ как метод мне кажется вполне подходящий.
Ещё есть возможность наверстать с детьми русский язык до пяти лет. Просто разговаривать с ними по-русски, называйте предметы, играйте, читайте книги. Все в игре. Их мозг будки активнее развиваться только все в плюс
Я думаю, что в вашем случае (учитывая, что домашним русский не является) урок русский как иностранный ни в коем случае не будет отличаться от урока русский как родной. Выберите время, зафиксируйте дня недели под русский и занимайтесь на русском/ посредством русского играми, поделками, рисовалками, прогулками, кухонными посиделками, готовкой и прочими видами деятельности,которые так любят ваши малышки. Поверьте лучшей пользы нет, чем от совместного времяпрепровождения дочек с мамой. А если это будет на русском языке да 2-3 раза в неделю ВСЕГДА, чем вам не РКИ и результут не заставит вас ждать. Удачи!
Но научитесь переключаться САМИ, вы, с английского на русский. Даже если девочкам сложно понимать, никакого английского. Грамотный профессиональный педагог РКИ не будет в таком возрасте учеников использовать язык-посредник.
Могу посоветовать нанять русскоговорящую няньку на 2 раза в неделю по часу, игры и книжки по возрасту и интересу. ВСЕ.
Главное в любом обучении, а особенно в обучении иностранным языкам, — методичность и регулярность. Сможете организовать, результат будет, нет — тогда можно в старшем возрасте уже классически изучать русский как иностранный (бывают и такие варианты). Но пока еще есть и помнят русский как родной, ну пусть слабый, почему б не стимулировать уже сейчас?
Удачиии!
Спасибо
С ребенком надо ГОВОРИТЬ на языке. А не на английском показывать ему на дерево и говорить this is «derevo». Говорите как будто он понимает. Прямо как с русскоязычным. Через несколько дней освоится. Иначе никак. Мой сын говорит на трех языках с трех лет (нам почти 6 сейчас) — русский, английский, арабский.: русский дома с мамой, английский в саду и в школе и в семье, арабский с папой и на улице (плюс в саду и в школе как дополнительный). А с грядущего учебного года еще и немецкий в школе начинается. И не бойтесь мешанины. Ее нет! Мой муж тоже не знает русского. Но именно на мне как на русской лежит ответственность за знакомство ребенка с моим языком. В этом году начала учить его русскому алфавиту, уже прочитал «Мама мыла раму»))) Мультики и фильмы предпочитает на русском, кстати. Я считаю, совсем не важно, в какой языковой среде растет ребенок, если мама носительница другого языка (в данном случае — русского), отличного от среды, то это не значит, что нужно ассимелироваться и потеряться в этой среде. Мой ребенок говорит со мной на том языке, на котором говорю с ним я. А папе ответит на арабском, не волнуйтесь, не наоборот))) Детки намного более восприимчивы и пластичны, не надо сравнивать их с собой, они умнее)))))))))))) ???Удачи вам!
Много лет назад учительница моего сына дала мне очень мудрый совет. Говорите с ним всего по-русски, чистому, безошибочно английскому он научится от учителей и окружающих. Так и произошло. Я говорю с детьми только по -русски. Они мне могут сказать что-то по -английски, я им их вопрос перевожу на русский и отвечаю по -русски. В итоги все трое владеют прекрасным русским языком :читают,пишут и говорят. ?
Хорошо что все получилось. У меня есть подруга которая делает тоже самое . Точь в точь как вы описали . У неё 5 детей . Старшие прекрасно говорят по Русски , читают и пишут . Младшие трое вообще не говорят . Девочке ( из младших ) 8 лет и она прекрасно пишет и читаем , но сказать практически нечего не может хотя все понимает , и с Рождения мама говорила с ней только по Русски . Так же есть бабушка , тётя и дядя которые говорят по Русски . Младшие двое , мальчики которым 5 и 4 . Один из них тоже уже читаем и пишет . Понимают прекрасно . Не говорят вообще . Кстати вспомнила ещё и няня с проживанием говорит по Русски .