Мамы билингвов, когда вы вышли на работу из декрета, как это отразилось на развитии русского языка у ваших детей?
Здравствуйте, мамы билингвов! Скажите, пжста, когда вы вышли на работу из декрета и как это отразилось на развитии русского языка у ваших детей? Переживаю, что если в год вернусь на работу, то язык среды перебьет русский. Есть ли какие-то статьи на эту тему? Спасибо!
Плохо отразилось. Вышла в год, год дома сидел папа (не говорит по русски), в два пошел в сад. В итоге почти в три — не говорит по-русски в принципе, хотя я все свободное время трачу на обучение русскому.
Вот этого я и боюсь?
Правильно пишут, что нужна бабушка и другие родственники. А также почаще проводить время с русскоговорящими. Чтоб ребенок видел, что этот язык не только вы используете. Но у меня, к сожалению, на это сил почти не остается..
Про статьи не знаю, могу поделиться опытом — я начала работать по паре дней в неделю где-то в полгода. Сначала из дома, потом в офисе. Сейчас работаю четыре дня в неделю в офисе. В 2,5 года у сына русский по-прежнему основной язык, английский по мелочи от общения со средой и греческий — от общения с семьей биологического отца. Русский язык — со мной, с няней и два дня в неделю садик. Английский — с отчимом, в группах, на площадке. Греческий — через выходные с биоотцом. Словарный запас самый большой и самые длинные предложения на русском, английский догоняет, но медленнее. Со следующего года буду добавлять еще два дня английского садика, чтобы к школе был на хорошем уровне. Книжки, мультики и прочие развлекухи у нас только на русском, так что я надеюсь, что язык останется хорошим. Говорят, очень сильно язык выбивается, когда в школу начинают ходить, потому что вся среда на английском, в связи с этим активно дружим с русскоязычными детишками в нашем районе, чтобы друзья на родном языке всегда оставались.
К сожалению русских садов у нас нет, а русскую няню нанимать я не хочу в силу определённых причин. Проблема в том, что язык среды один, а школа английский, так что русский получается вообще третий, и боюсь как бы не третий лишний ((
Особенно, если учесть, что рано или поздно ребенку будет понятно, что мама говорит по-английски и на языке среды, так чего париться и говорить по-русски…
Ну, для меня няня была вынужденной мерой, и я очень рада, что все наши русскоязычные няни были в доступе. Про среду и языки почитайте вот тут: https://www.facebook.com/groups/RaisingBilingualMultilingualChildren/
У нас ситуация такова, что если русские девочки и идут работать, то уж редко нянями. Большинство сидит дома — мы в Каире живём
У нас не русские, а русскоязычные — из Прибалтики в основном. Но ситуацию в Каире не знаю, комментировать не могу. Удачи!
@Tatiana я вышла на работу в 4 мес ребёнка. Потом до 7 его месяцев сидел папа. В 7 мы взяли русскоязычную няню, так как для меня было принципиальным первое слово по-Русски. Не жалею ни одной минуты….
@Tatiana привезите няню русскоязычную из России в Египет, если возможно
Я чувствую, что лучше уж и правда няня русскоязычная, чем просто выйти на работу в год и положиться на авось. Но мама мужа прям порывается сидеть с дочкой, так что придется помозговать как все обустроить
Мама мужа пусть будет во второй половине дня, когда надо спокойно время проводить. Когнитивные утренние функции пусть заполняет занятиями няня — 7 гномов, самоделки и т.д., вариантов масса.
Вам нужна бабушка;))))) я только так вышла из положения, бабушка как радио целый день на русском.
Мы живем в одном доме с родителями мужа и они говорят на языке среды, так что бабушка имеется, да не та ((
Бабушки наши как правило за тысячи км от нас),,причем у них своя жизнь,,они работают
@Tatyana да, знаю. Но мне удалось свою уговорить, бросила работу, переехала к нам.
Не,,моя мама еще молода и далеко ей др пенсии, у тому же и бабушка там одна живет
Специально не отдала в ясли по этой же причине. Пошла в три в сад. По-русски говорит. Но вот как раз после сада итальянский очень опередил Русский. Но! К этому времени у русского была база. Начала говорить в 2.
В три в сад, нам в 4ре в школу (( в сад по-любому придётся отдать в 2, т.к. и я не смогу так долго не работать и свекры в два уже не уследят
@Tatiana конечно, у всех разные ситуации…
У нас не перебил, хотя дочка ходила в немецкоязычные ясли с 7 месяцев по полному дню 4 дня в неделю. Русский ощутимо доминирует и видно, что в свои 2.5 ребенок выбирает этот язык для коммуникации в первую очередь, потому что хорошо им владеет, в отличие от немецкого. Ну просто как если бы рос в русскояычной среде, при том, что я — единственный русскоязычный собеседник. Мне самой это удивительно.
А папа у вас на каком языке говорит?
Ничего себе. Вот вам повезло.
Удивительно и правда, повезло вам??
Повезло!:))
Да, у нас английский все пернбивпет,,как пошел в сад так вообще все(
Русский был основным на ранних этапах развития , лет до 2(, потом он понял что к чему?
Вот и у нас также. Зачем напрягаться, если только мама на этом странном языке говорит.
@Ksenia На немецком
У нас и я, и муж русские, но ребёнок в англ саду ровно с годика, 5 дней в неделю с 7 утра до 6 вечера. К сожалению, так получилось, очень об этом сейчас жалею, кажется недодала что-то ребёнку. Но на рус языке не отразилось. Фактически русс язык в ее жизни был меньше всего по времени, только на вых и по несколько часов по вечерам. Начала говорит предложениями с 2, сначала вставляла и англ, и рус слова. Я ей все объясняла про языки, где какой. И к 2.5 она начала чётко разделять языки. Около 3 дома играла сама с собой на англ, у нас не было игровых русских друзей. И сейчас тоже не особо. Но набрала вокабуляр и может сама теперь на русс играть сама с собой тоже
Поэтому не переживайте, если объяснять и сидеть с книжками или дружить с русскими детками, то русс яз сохранится
У меня дочь в садике с 1 года 8 месяцев и немецкий тоже не может перебить русский. Я тоже единственный носитель русского языка. Мне вот тоже интересно как так, хотя все говорят и пишут, что через рару месяцев в садике будет говорить на языке среды. Но вот у нас он очень слаб, а русский развивается нормально.
Сейчас ей 3г.
Может быть разница есть в мальчиках и девочках?
Мы отдали в русский Садик, далеко, но дети говорят по-русски отлично
Не вариант для нас к сожалению, садов нету
Жаль 🙁
Тут мамы то все заняты русские(, редко встречаемся
Насколько далеко?
Вся дорога занимает чуть больше часа (на общественном транспорте). Но мне повезло. Я работу недавно нашла возле сада, так что теперь мотивация ехать выше.
Татьяна, если надо выходить на работу, то надо — главное быть достаточно организованной что бы не смотря на усталость и будни вы занимались с ребёнком КАЖДый День — пальчиковые игры, стихи, сказки, пластилин, математику, формы, логические задачки…..у Вики море идей, Вам хватит — логопедию добавьте. И всё у вас получится. Помните !!!!каждый день!!!!!
Не помогает ???
@Ksenia так это же не эксперимент — вы сдались? Моим 12 и 8 лет и я до сих пор занимаюсь с ними. До школы, после школы, в машине. И я единственный носитель языка в семье. Ходят в русскую школу с 5. Получится, не сдавайтесь.
В русскую школу после обычной ходят?
Не сдаюсь конечно.
@Ksenia нет раз в неделю по субботам — церковно — приходскую
@Ksenia а после обычной на 10-15 минут каждый день — стихи учим, диктанты словарных слов, упражнение, Математика, чтение/пересказ,сочинение. У старшего — история добавилась. А потом спортивные кружки.
Здорово как. А между собой на каком языке они разговаривают?
@Ksenia могут и так и так свободно. Была в Киеве — и они там на русском спокойно говорили между собой, пришлось.
Никак не отразился выход из декрета. Я вышла на работу оба раза, когда детям было 7 месяцев. Потом с ними муж сидел и моя мама. Дети пошли в сад в год. Дочка (4.5) говорит на русском и на датском на одинаковом уровне, сын только недавно в принципе разговаривать начал, но уже разделяет языки.
Наверное все-таки влияние бабушки велико.
Имхо влияние бабушки очень часто преувеличено. Мама — главный двигатель языка.
Ну значит я хреновая мама ?
@Ksenia ? ты смешная!!!
Честно говоря, я не представляю, что можно еще сделать в данной ситуации, @Анна. Мама моя сюда не поедет ни за какие коврижки. Скорее всего, мне придется бросить все нажитое непосильным трудом и минимум на полгода переехать обратно. Но тогда риск большой, что работу я больше не найду.
@Ksenia где ты живёшь? И сколько твоим деткам? Не надо никуда уезжать, ты в себе сомневаешься. Зайди к Вике на страницу, посмотри её уникальные видео, распечатки, там пару дней назад кто то выложил все книги «7 Гномов» и у тебя будет забита каждая минута того отведённого времени.
Ксюша, я бы пыталась понять, почему он тебе на датском отвечает. Если вы даже и съездите на пол года, а потом вернётесь, то где гарантия, что проблемам не вернётся?
Я думаю, что ему проще использовать датский. В любом случае вряд ли он причину мне сейчас скажет. Но он переводит с русского на датский для папы. Иногда выдает словосочетания или воспроизводит слова в стихах. Посмотрим, что будет, когда родственники приедут. Семь гномов у нас есть, занимаемся
Ребенку три года, садик датский, папа датчанин.. @Анна
Ксюша, сейчас, возможно в меня полетят гнилые помидоры со всех сторон, но я скажу своё мнение: убери пособия и не трать сейчас на них время. Лучшее развитие языка ребёнка — через игру, просто играй с ним, все проговаривай, втягивай его в диалоги, тебе нужно заставить его общаться на языке, прежде чем какие-то знания давать из пособий. Если у него русского нету (или он слабый) то пособия его не подтянут. Пособия на мой взгляд немного для другого нужны.
Да, для 2-3 лет там ничего особенного в семи гномах, из серии «какие животные живут в лесу» и «какие бывают профессии» в картинках. Он очень хорошо понимает, переводит с русского на датский (для папы). Но принципиально не говорит ? английский, как оказалось, тоже понимает. На площадке в России тоже говорил с детьми по-датски, но это летом было. Я даже разговариваю или пою, когда в коляске везу в сад ???Вот жду приезда бабушки, посмотреть, что будет.
Хорошая ты мать, Ксения:). Дети — они разные по темпераменту, склонностям и интересам, нельзя сбрасывать со счетов их психологический тип. Это я к тому, что с одним мама ничего не делает, а ребенок у нее болтает на трех языках свободно, а в другого ребенка нужно вложить двойные усилия, чтобы хоть что-то было.
Да, Оль, вот пример недавно — моя университетская подружка литовка, муж — латвиец, дома говорят по-русски приходили в гости — один ребенок говорит по-русски, другой нет. В голове не укладывается, как такое может быть, ведь условия среды одинаковые.
Я вышла в год и 2 мес. на работу с обоими детьми, но не на полную ставку, а на 6 часов в день. Забираю деток пораньше и до прихода папы у нас есть полноценные 2 часа только русского общения, да и после возвращения папы русский остается, только еще датский прибавляется. У обоих детей и русский и датский на одинаковом уровне — родные.
Вы молодец!
Забыла пение ? ( колыбельные, детские песни) указать и важность развития голоса для разговора , там же и гласные буквы можете начинать учить- петь.
Я вышла в 10 мес. На русском языке никак не отразилось.
Кто смотрел за малышом?
Вышла на работу детям было 2 мес, нт как не отразилось , говорят и на русском и на папиным языке, плюс сейчас в школе испанский, каталанский и английский нам 3.1 года
А кто за ними смотрел?
У меня такая работа что не напряжная, с мес они в саду были по 2-3 часа… и так до 7 мес потом со мной постоянно на работе и с ними по испански или каталански все
Вышла в 4 мес. Оба языка развиваются параллельно
А кто смотрел за малышом?
@Tatiana мы в Голландии, здесь ясли с 3 месяцев.
В Египте тоже по моему, с 6 точно
Вышла на работу в 3 года. Пока изменений в 4 х языках не вижу.
а можно вам вопрос личку задать по-поводу 4 языков? Спасибо за помощь с материалами доя испанского.
Можно. Спрашивайте конечно.
А нет возможности рассмотреть няню русскоговорящую или бабушку?
В принципе если очень много разговаривать и играть с ребенком после работы то можно язык удержать.
Бабушка русскоговорящая работает и не может мужа оставить, няню мне не хотелось бы русскоговорящую да и вообще свекровь уже планы строит как она будет няньчить…
Так можно поделить время. Например до обеда няня после обеда бабушка. У меня так средний сын 2 языка как родных и осваивал. Ток вместо няни я была пол дня
Работа у меня такая, что домой приношу, вот поди знай, получится ли удержать язык…
Так не получится….или он не станет доминирующим. Т е будет хуже арабского
Год это очень мало…для укрепления языка…увы
Вот и мне так кажется
Мне б хоть одна бабушку которая хотела помогать о сидеть с ребенком, одна не может физически, вторая еще молода для этого(
Вот и я по этой же причине (частично) сидела до 3 х. Моя мама еще огого летает по работе. А вторая бвбушка не может да и тоже работает….
Да и в принципе они нам ничего не должны ,,хотя я и обижалась поначалу, они нас влспиьали, родили,,кучу сил потратили
Не. Ну моя мама по максимуму время с внуками проводит. Насколько это возможно. Но это не ее задача. Т к это мои дети.
Моя бы тоже рада, вообще бабушки очень разные обе, но одинаково любят внука)
Не, ну свекровь порывается, но я то видела, как она с племянником мужа сидит: запрутся с ним в ливинг руме, где три дивана и кофейный столик посередине. Его прёт: он бегать хочет, а они ему : туда нельзя, сюда не ходи. А когда не выдерживают, вручают айпэд
Это почти у всех так), редкие бабушки что то мастерчт и креативят
Та ладно мастерить не надо, но в год же дети начинают ходить. Не думаю, что она угонится за внучкой при своём весе
У нашей ноги больные, ей давно уже не угнаться за внуками ))
Моя мама редкая бабушка. Мастерит креативит…
@Liliya, моя тоже. И мастерит, и в мяч погоняет, и лего построят. Да и папа тоже. Повезло нам
Вышла на работу, когда дочери было почти 4 месяца, причём няня была американская. Когда дочери исполнилось 2 года, отдали её в русский детский сад. Сейчас она в первом классе, я говорю с ней только по Русски, она хорошо говорит и по Русским и по английски.
Я вышла, когда сыну было 15 месяцев — он со мной говорит только по-русски, ему 7. Дочке 5 месяцев вышла.
Конечно, язык страны перебьет русский. Среда определяет сознание ребенка. Нужно просто поддерживать, что имеется, периодически помещая ребенка в естественную русскоговорящую среду
Не факт я выросла не в русскоязычной среде, но считаю что не плохо знаю его, да пишу с ошибками но это мелочь
И у нас итальянский не перебил русский. Сыну девять лет. Говорит по-русски блестяще, с удовольствием и без акцента, несмотря на то, что единственный носитель русского в его среде — это я. А ещё в помощь есть великая русская литература, моё спасение в детских аудиокнигах, от Саши Чёрного до Григория Остера
Я считаю это все можно если есть желание
@Tania татьяна, а где вы живете? Я тоже в италии)
Таня, ваш сын родился и всю жизнь прожил в Италии? Это отличный результат
Вышла на работу когда детям было три месяца на пол дня. Дети были с испаноговорящей няней до полутора лет. После этого, няня по моей просьбе использовала английский при общении с ними. Муж говорит по английски и проводит с детьми очень много времени.я с ними говорю только по русски и языков не мешаю, а с мужем по английски. Основной язык у детей -английский. Немного говорят по русски и чуть-чуть по испански.
Вышла на работу в 6 недель , по-русски говорят и я с ними только на русском беседую.
А кто сидел с детьми?
В ясли пошли — там все на английском, но дома я только по-русски с детьми. Сейчас им 3 и почти 5, говорят по-русски, старшая читает по слогам пока. Муж американец.
Вышла на работу, когда двойняшкам было 4 недели. Специально нанимала только русскоязычных нянь, и до 4-х лет русский был даже сильнее языка среды английского, с 3-х лет добавили Китайский, с 2-х испанский и немного французский.
я пока еще теоретик, но в моих теориях, ктр я и пытаюсь воплотить в жизнь: можно добавить еще один язык к двум существующим. Нанять няню, говорящую на этом языке, например. Тогда не будет явного доминировария одного из языков, и ребенок будет продолжать выражать мысли на всех языках. У нас у ребенка в 4,4 года руский доминирует. Сильно доминирует. Но я проводила с ребенком столько времени, что год за два.. надеюсь это помогло, и она начнет с интересом смотреть мультики: Как это устроено и тд, когда я выйду на работу. то есть база уже заложена. Сама хочу выходить на работу вслед году, но планирую добавить ребенку четвертый язык в школе, иначе англ начнет вытеснять. Это неизбежно — он слишком легкий, ритмичный чтоли.. песенки легко запоминаются и тд. У ребенка еще китайский язык, но он уже два года на уровне: еле-еле душа в теле. Не хватает практики, хочу отдать в after school в китайскую школу.. а в основную школу чтобы ходила испанскую. Надеюсь, это поможет не выйти англ в доминанты хотя бы лет до 10
Дома только русский язык. Я вышла на полставки когда малому было 4. Мес. 3 дня в неделю он оставался с ивритоговорящей няней (до 9ти мес.) в 9 мес. Пошел в ивритоговорящий сад. С 22-23х месяцев заметный речевой скачек и колибровка. Сейчас если не сквозь плачь то абсолютно понятно выражается. Слова не идеально чистые К примеру: потому что — патамушта И т.п. Короче у нас вроде идет без билингвических нега-ых последствий
Русский пока все еще основной язык. Хотя он иногда дома иврит включает Песни с садика не русские поет
У меня такие же опасения. Дочке 13 мес, я с 9 месяцев работаю. За ребенком смотрит турецкая бабушка. Дочка еще не говорит, конечно, но те зачатки слов, что говорит, похожи на турецкие. С другой стороны, турецкие слова, которые она пытается сказать гораздо проще русских, может поэтому? Ну например, су или вода, ат или лошадь, куш или птица-ребенок выбирает, что проще? Потом, я стараюсь с ребенком разговаривать, объяснять, читать книги, бабушка же сюсюкает простыми словами…вобщем, я себя утешаю, видимо.
Я вышла на работу в 4,5 мес ребенку было. С 6 мес с ней была бебби ситтер италоговорящая до 1.2 года потом пошла в сад на весь день. Стаоа говорить на обоих языках одновременно с 1.6, а в 2 года прорвало прямо. Не отразилось на языке. Говорит одинаково хорошо на русском и итальянском. Не путает. Сейчас ей 3.4 года
В сад итальянский? Т.е. русский только с вами после работы?
Да. Русский только со мной после работы и на выходные. Должна сказать, что не малую роль сыграло то, что я с ней занималась всегда. Много говорила, карточки показывала. У нее отложилось очень много. Она одна из первых в группе стпла говорить и доминантный язык был сначала русский. Несмотря на итальянскую среду (тк разговора со сверсниками не было). Выравнился больше к 2,5м, когда появились говорящие дети в саду. И то до 3х однозначно словарный щапас на русском был богаче. ..мы с ней много разного читаем и смотрим
Сына отдала в сад в 1 год 3 мес. До сих пор не говорит предложениями на на одном из языков (но считаю это больше своей виной и наследственностью — по линии мужа все начинали говорить поздно даже с одним языком). Сын предпочитает говорить на англиском. Но, во сколько вы отдадите ребенка в сад роли не играет, т.к. братишка мужа переехал в 3,5 года и до этого возраста у него была только русская среда, уже 2 года ходит в сад в Австралии,дома только русский, но он все равно все больше и больше дома, с моим сыном и сам с собой разговаривает на английском.
Русский садик/няня
Ну, у нас бабушка сидит и русский садик. Если бы не было, я бы просто искала няню у которой родной язык не язык среды. Например, в америке — испанку, китаянку и т.д. Чтобы не было доминирования)
Я со своими двумя сидела дома до 4-5 лет,с эпизодическими выходами на работу,я-учитель русского,соответственно занимались и дома,и русское телевидение,и общение по мере сил и возможностей,но если бы не окунались в русскоговорящую среду каждое лето на 2-3 месяца-пиши пропало,английский бы всё подавил.А так-старшему почти 18-говорит, понимает юмор,я с ним в 90% говорю по-русски,он родился и вырос здесь,отец-американец,русскоязычного окружения нет. В России ездил в летние лагеря каждое лето,общался со сверстниками и получал от этого удовольствие.Теперь дело за младшим-ему 6,ходит в России в садик-клуб всё лето,но по приезду сюда английский к зиме начинает преобладать.Спасение-только ехать туда летом снова,бабушек и русских школ поблизости нет.
Такая же ситуация тут: ни бабушки, ни сада
@Tatiana Сколько вашим,как поддерживаете язык?
Мы совсем маленькие- 3 месяца, это я в раздумьях, когда из декрета выходить
@Tatiana Если есть желание сохранить язык и возможность посидеть дома-не торопитесь,пусть маленький наслушается мамин родной язык,иначе потом это не восполнишь.А работа-никуда она не денется,потом ещё наработаетесь,это же только эти сумасшедшие американки выходят на работу прямо с родильного стола,неправильно это,не по-человечески,надо побыть с малышом,ни одна няня не заменит маму.Странная тут система в этом плане,никто о мамах с младенцами не думает,как семьям выживать в этот тяжёлый период-непонятно.
Я думала, год посидеть, а теперь вот думаю, достаточно ли??
@Tatiana По-моему, мало,решать ,конечно, вам, посмотрите потом по обстоятельствам, я вот оглядываюсь сейчас назад-моему маленькому уже 6 — и поздравляю себя с тем, что так долго была возможность побыть дома-до 4 лет,причём финансово было очень непросто,когда в семье один добытчик и мы middle class-очень и очень такой миддл,урезали себя во всём,но это было для меня приоритетом-быть дома с малышом. Хотя и устаёшь от однообразия, и надоедает, и хочется возвращения в реальную жизнь, и надо зарабатывать,чтобы держаться на плаву-но вот эти мгновения с маленьким-этого ничем не заменишь, и мама,которая не задёргана между работой и повседневностью.а может всё время ему посвятить-это бесценно-и с точки зрения становления языка,и полноценного развития малыша.
Наталья Франклин я чувствую, что вы правы, осталось убедить мужа. Он полной иллюзии, что если мама говорит по-русски, то и ребенок обязательно будет говорить
Я вышла на работу через 3,5 месяца, сын был полдня с мамой, остальные полдня с бабушкой (моей), обе говорят только на русском, в садик пошел с 2х лет два дня в неделю, с 3-х лет — 3 дня в неделю, но полный день с 645 утра до 530 вечера. Дома говорим только по-русски, папа на греческом. Английский пошел хорошо, греческий хуже, русский лучше всего. Самое главное дома говорить по-русски, может, сделать это правилом?
У вас такая хорошая группа поддержки, мне б такую?
@Tatiana, знаю и очень ценю. Но главное, конечно же, в этом возрасте мама. Просто говорите с ребенком по-русски, мульты только по-русски. Знаете, сын отлично знает, с кем на каком языке надо говорить и безошибочно переходит на нужный. У них в прескул 2 русские воспитательницы (не в его группе), так вот говоря с ними, сын переходит на русский, хотя знает, что они прекрасно говорят по-английски. Так что главное — задать темп 😉 Удачи
@Tatiana, совсем забыла. Книги на русском. Мнооооого книг. Мы с сыном очень много читаем, пополняем словарный запас, обьясняю незнакомые слова. Да, дорого, но считаю это хорошей инвестицией 🙂
Будем стараться, а то уж обидно будет и ей, и мне, если не будет знать русский
Согласна
Я вышла на работу с дочкой в 5,5 месяцев, с сыном в 4,5 месяца. У обоих детей русский язык доминантный, хотя с того самого возраста они посещали садик на испанском языке.
Спасибо. У нас обратная «проблема» теперь. Мы живем в Испании и дети тут родились. Старшей 7 лет, по-испански и каталонски говорит хуже чем по-русски, меньше словарный запас. Страдает учеба. Я с раннего возраста делала все, чтобы сохранить русский язык и в какой-то момент перестаралась. Ребенок не хочет читать по-испански. На русском читает и пишет хорошо, а уроки на испанском делать не хочет.
У нас просто дома только русский: папа русский, телевизор, книги на русском + русская школа 2 раза в неделю. Друзей у нее русских немного, больше испанцев. Но вот как так получилось, что русский доминирует, я не знаю…