Как вы называете малышам незнакомых женщин и мужчин при рассматривании картинок, распознавании на улицах? Тётя и дядя?
Друзья, совсем простой вопрос — как вы называете своим малышам незнакомых женщин и мужчин при рассматривании картинок, распознавании людей на улицах и проч? Тетя и дядя? Мужчина и женщина? Товарищ и товарка? (Шутка) я вдруг немного затупила…
Тетя/дядя))
Мужчина и женщина. Тётей и дядей называют родственников
Не только родственников.
Да, но это просторечие.
Просторечие это не означает неправильный язык. Говорить годовалому ребенку, показывая картинки, мужчина и женщина, и ждать, что он начнет повторять эти два слова, это немного несерьёзно. А тетя и дядя были одними из первых слов у моего ребенка в 1,5 года.
@Julia это неправильно, так же как и кушать, вне зависимости, какие первые слова были у вашего ребёнка.
Насчёт кушать по отношению к ребенку как раз-таки правильно. Словари трудностей русского языка утверждают: слово кушать употребляется только при вежливом приглашении к столу или по отношению к детям: Вы кушайте, кушайте, не стесняйтесь; Кушай, внучек, хорошо — скорее вырастешь
В смысле пожалуйста откушайте наше угощение. Звучит помпезно. При обычном приходе гостей несколько неуместно.ну если вы только на столовом серебре подаёте. А детей лучше обучать говорить есть. Ешь кашку и прочее. Кстати, ни в одной книге по воспитанию вы не найдёте глагол кушать.
@Anna, спасибо, про «кушать» я никогда не задумывалась. Теперь думаю, а как я этот глагол использую, верно или нет?
Чтобы не задумываться используйте правильные глаголы «есть», «ешь», «завтракать», «обедать» и «ужинать». Зачем учить тому, что потом нужно будет переучивать. Могу вам даже страничку из книги сфотографировать, как нужно говорить ребенку.
На русском говорим «тётя» и «дядя», пожилых «бабушка» и «дедушка». Живём в США. На английском учу обращаться миссис/мистер и имя. По другому называть людей пока не приходилось. Нам 2 года.
@Anna, спасибо, да, пришлите, пожалуйста.
@Anna, кстати, может у Вас и про уменьшительно- ласкательные формы есть? Знаю, что их использовать не стоит, а почему — не знаю. И использую постоянно ?
@Daria Уменьшительно ласкательные формы не стоит чрезмерно использовать взрослым. А детям уместно как раз их использовать. К тому же это неотъемлемая часть словообразования.
@Anna а вы все делаете только по правилам ? И книги по воспитанию читаете ?
Я говорю двухлетнему сыну тётя / дядя , а шестилетней дочке мужчина/ женщина
Для меня это норма
@Anna а вы все делаете только по правилам ? И книги по воспитанию читаете ?
Я говорю двухлетнему сыну тётя / дядя , а шестилетней дочке мужчина/ женщина
Для меня это норма
@Evgenia вы знаете, даже без книг называть посторонних людей словами, которые обозначают родственные семейные связи, или более того использовать их как обращение к незнакомым, для меня не норма, и никогда это не было для меня нормой.
@Anna а для меня норма не быть занудой . ?. Женщина и мужчина звучит весьма и весьма сомнительно , тоже есть к чему придраться
@Evgenia ну так называйте, как вам нравится, но норма языка при этом не меняется. Но вам же это не важно? Чего вы тогда беспокоитесь?
@Anna дочка в 6 лет говорит свободно на 3 языках , осваивает четвёртый . А начиналось все с тети/ дяди
@Daria я использую все формы ? Уровень и чистоту русского у Ми ты слышала ??
@Katerina, Ми — это феномен, результат твоей огромной работы, строго выстроенных приоритетов и отказа от многих аспектов привычной жизни среднестатистического обывателя. Поэтому и результат шикарный.
@Daria отказ от каких аспектов привычной жизни? ??
Ну я про то, что обыватель так старательно не выбирает круг общения, как ты сделала, создав русскоговорящую среду. Если пустить все на самотек, доминировать будут местные друзья. А ты сделала наоборот, то есть не пустила на самотек, «фильтровала» круг общения, это автоматически означает, что ты отказывалась от общения со шведами. Короче, труда ты много приложила, вот я о чем
@Daria общения со шведами мне не избежать ? У меня же муж швед не говорящий на русском и живём мы в Швеции, и в сад она в шведский ходит с 2 лет.
Но да, русскую среду я ей создала и предложила: русскоязычные знакомые, а не только шведские, русские клубы в выходные, русские книги, мультики только на русском. У неё не было шанса ?
Тетя и дядя
Вооот. ..и я тут вдруг подумала что тетя и дядя лучше для родственников приберечь… хотя тоже вовсю называла и тетей и дядей. ..
мужчина женщина девушка юноша тетя дядя мужик баба молодой человек то есть все слова русского могучего, но идя по улице он сам может запросто назвать кого то мужик какого-то мужчина иногда и стыдно ,но хорошо что большинство англояз населения нас не понимает. запретить не могу ему 2,4 он должен обогащать лексикон и принципе то употребляет верно
Мы родственников по именам называем…. В страшном сне что б и меня называли тетя Ксения ??
а мне нра тетя Женя, но племяши все уже не малыши и зовут по имени и плюс я у них подружка мне даже секреты доверяют, а так хоца солидности тетка Женька- как звучит))
Дядя/тетя. Если родственники.то уточняю, что родные.
Тетя/дядя. По-моему, самый адекватный вариант, мужчина/женщина можно будет с более старшими, наверное, использовать.
Тетенька и дяденька, а про родных: дядя и тётя )
Надя, интересно вы разграничили родных — неродных! А родные тети и дяди с именами? Тетя Таня и дядя Алеша, например?
chestno govorya, mi vseh po imeni zovem, i na moei rodine i na rodine muja… ya podrug proshu ne nazivat menya tetei Nadei detkam.. hehe mne bolshe nravitsya bit Nadei:) moloje sebya chyvstvuu:) teh, kto nastaivaet, zovem tetya Lena and dyadya Lesha.. no eto epizodichno v Rossii proishodit, raz v god na korotkii srok…
С другой стороны — это сложившаяся культурная традиция в русском языке называть незнакомых людей тетями и дядями до определенного возраста детей. …. то есть таки можно?
Просторечие. Потом придётся переучивать. Учите сразу грамотной речи.
Для меня естественнее звучит, если трехлетки подойдёт и скажет «а меня вон та тетя конфеикой угостила», чем «а меня вон та женщина конфеикой угостила».. просторечие это один из аспектов нормального языка.
тута и тама это тоже просторечие. Вы считаете это нормальным языком. Тетя и дядя и в качестве обращения сомнительны, так как далеко не все мечтают, чтобы незнакомы дети играли на родственных чувствах, и в качестве описания посторонних людей.
@AnnaShipilova что за бред с переучиванием. Мы все в детстве говорили иетя и дядя и ни че, сейчас разницу понимаем.
У меня сын уже в 5 лет перестал звать людей дяди и тети
Язык родной, какое переучивание. Все естественно произойдет.
И кушать я говорю, с наравне с есть и иногда даже жрать?
@Anna не нужно сравнивать тута/тама с тетей/дядей и глаголом кушать, так как это не равнозначное сравнение. Глагол кушать — это стилистически окрашенные глагол, но в отношении детей его использование является языковой нормой. Вот статья http://www.gramota.tv/spravka/trudnosti?id=36_143&layout=item Точно так же и тетя/дядя, это норма в детской речи. Ничего переучивать обычно не приходится, дети сами подрастают и выясняют, что и в какой ситуации уместно использовать, если речь семьи в целом грамотная. А тута и тама — это неграмотные простонародные выражения, они не являются языковой нормой ни в какой ситуации.
@Юличка Равнозначное. Тетя и дядя обращение к родственникам. Я не говорила на посторонних тетя и дядя.
Тетя и дядя это тоже неграмотное простонародное обращение к посторонним людям. Которое еще и не приветствуется в обществе. В качестве обращения лучше использовать «извините», а просто для указания в речи использовать мужчина и женщина: Вон идет мужчина в синих брюках. А с кушать в вашей же ссылке пишут, что в первом лице его не рекомендуют использовать. Если вы говорите ребенку: кушай, то он привыкнет и будет говорить: «Я кушаю.», что допустимо только в случае совсем маленького ребенка. Он и вас будет спрашивать: Мама, ты кушала? Папа, ты кушал? Потом ребенка нужно будет переучивать. Учите сразу правильной, а не семантически ограниченной форме.
@Anna статью, пожалуйста, приведите мне, что это неграмотное обращение. Кем не приветствуется? Я носитель — мне нормально, слух не режет. Я считаю, что моя речь достаточно грамотная. По поводу глаголов «кушать» и «есть», мои дети говорят и так, и так. Ни разу не слышала, чтобы кого-то приходилось переучивать. Меня в своё время не переучивали.
@Anna извините, можно поподробнее про «кушать»? Или лучше ссылкой киньте в меня какой-нибудь полезное и правильной. Я абсолютно с вами согласна что с самого начала нужно учить правильным словам, но вот оказалось я из сама не знаю тк всегда считала что «кушать» правильнее слова «есть»
В свое время нас в школе учили, что совершенно неправильно говорить Я кушаю. Только Я ем. И спрашивать Хотите кушать? Нужно Хотите есть.. но обращение к ребенку Кушай, пожалуйста, абсолютно нормально. Насчёт тетя и дядя про чужих, согласна, что это простонародные слова, но простонародных слов полно в любых языках. Они придают шарм языку. Так же как сленг и профессионализмы. Не нужно говорить сухим языком словарей. Неграмотной речь в первую очередь делают некорректные формы слов, неправильные ударения и построение предложений. Если простонародные тетя и дядя употребляются в речи с малышами, которые потом постепенно переходят на мужчина и женщина, то это скорее вариант нормы.
@Julia я вот просто подумала что для двучзычных детей еще более важно говорить правильными словами. Ну грубо говоря между тетей и женщиной я бы выбрала женщина (по теме поста) а вот про кушать/есть я не знала. Пойду изучу слова низкого стиля…
@Julia я вот просто подумала что для двучзычных детей еще более важно говорить правильными словами. Ну грубо говоря между тетей и женщиной я бы выбрала женщина (по теме поста) а вот про кушать/есть я не знала. Пойду изучу слова низкого стиля…
@Elena для двуязычных детей важно вообще заговорить на русском. И когда язык среды значительно легче русского, и будет выбор между женщина/мужчина и Манн/дама, что выберет малыш? У нас и так идёт борьба с ребенком, я ей русское слово — она мне в ответ норвежское, более лёгкое. Поэтому я лично предпочту простонародные тетя/дядя, чтоб у ребенка словарный запас русского языка пополнился хоть этими словами, чем следованию указаний словарей. А когда ребенок подрастет, несложно объяснить, что вообще-то правильно говорить мужчина и женщина, тем более тетя и дядя в речи подросших детей уже режет слух, а в речи малышей это норма.
@Julia ну да. Тоже верно. Я просто думала надо выбрать из 2 слов синонимов более правильное. А всё-таки важнее чтобы оно на начальном этапе было проще. Спасибо. Буду думать
Спасибо дамы за дискуссию про кушать и есть. Это новый виток для меня, но не заморачиваюсь особо — и то и другое употребляю: иди кушать, ты поела? …тетя с дядей для меня серьезнее чем покушать ?
Тетя и дядя называем. Родных тоже — тетя Оля, дядя Миша.
Тетя/дядя, бабушка/дедушка, если пожилые люди. Доя родных добавляем имя.
Тоже тетя/дядя.
пожилых Frau/Herr… А так по имени всех, иногда с добавлением тетя/дядя
Тётя/дядя. Для родных тётя/дядя + имя
Тетя и дядя пока маленькие,потом женщина и мужчина
Человек.
у меня сын недавно выдал ,его девочка назвала девочкой красивой, а он — я не девочка я просто человек))
:))
А у нас, давно уже, ещё наверное когда дочка вообще посторонним не уделяла внимания, назвала я её по какому-то поводу человеком, а она такая: «Мама, ты что, я не человек!… Я — девочка!».
Я: Ты и девочка, и человек.
Д: Я девочка, и ты — девочка, а папа — человек.
… У нас ведь нет усов
@Maija да походу не зря пословица, курица не птица женщина не человек)))
Месьё и Мадам
В русском тоже?
Если родные по имени, а так тётя и дядя
Мужчина/женщина
Называем мужчины, женщины, девушки, пожилые люди.. Слова Мужчина и женщина, не сложней других слов. Дядя и тетя- режет слух.
Мой сын в 1.5 дядя сказать может а вот мужчина почему то нет. Страннр, правда?
Как хотите, и если вам нравится. Мне не важно было, чтоб ребенок в 1,5 года сказал дядя, показывая на мужчину. Никогда не говорила- биби, нямням, ав-ав и т.п.
А что плохого в ням-ням и ав-ав? Если параллельно называть нормальные слова кушать и собака. Дети изначально животных называют их звуками. Потом все само приходит в норму и трехлетка скажет собака, а не ав-ав. Биби, правда я некогда не говорила, только машина, ну так моя до 2 лет и выбирала сказать bil вместо русского машина. Надо учитывать сложность русского языка. С помощью ав-ав и ням-ням, а также тети и дяди хоть какая-то коммуникация возможна с годовалым ребенком. Или пусть лучше молчит?
Да ради бога, я ж не запрещаю ?
дядя и тетя
Тетя и дядя. Ребенку проще произнести. Будет постарше, будет уже женщина и мужчина.
Тетя и дядя. Китайцы и индийцы ( дети) в округе так же незнакомых называют
И не только они, почти все в Юго восточной Азии так говорят. Плюс ещё ‘бабушка’ есть, даже если не своя, в Непале например ‘Ама’ 😉
а еще сестренка и братишка, а женщин в возрасте называют женами, и матерей всех знакомых мамами, и что?
@Anna ,ничего ,кроме схожести традиций. Но каждый определяет сам, как и кого величать
Really ? Wait the words sound the same ?
Тетя, дядя
Тётя тётушка
Дядя дядечка
Тетя.дядя.девочка.мальчик.
Дядя. Не потому что мне так нравится, а потому что ребенок еще не может пока повторить мужчина. Мне слух режит если честно
Тетя/дядя. Родственники по американской традиции только по имени. Дочери пять — теперь появились девушка, женщина, молодой человек и т.д. А я до сих пор зову родителей близких друзей или маминых подруг тетя (Имя) и дядя (Имя)
Пока ребенок совсем маленький, не вижу ничего плохого в употреблении тетя и дядя. Постарше модно перейти на мужчину/женщину.
До двух лет где-то тетя/дядя. Дальше по-настоящему: мужчина, женщина, человек-люди (помню, как старшая года в три лила слезы, что она людь, а не человек ?), пожилые люди, старик-старушка и тд.
И мы так же
Я младшего учу тётя и дядя сейчас, во-первых, быстрее начал повторять, во-вторых, старшая так выучила женщина, и абсолютно всем так и говорила звонко, если имя не запоминала, звучало, конечно ?
Тетя и дядя. На самом деле он сам так стал говорить, хотя мы ещё никого не называли так ему. Почему-то у детей есть свой набор слов на каком-то непонятном нам уровне. Например, одно из первых слов моего ребёнка «дыга-дыга», на площадке старшие ребята мне сказали, что это «догонять». Ну какое догонять? — подумала я, ребёнок ещё не ходит, мы такое слово-то не употребляем в общении с ним. В итоге когда он стал осознанно показывать на картинках «ава дыга», «дядя дыга», оказалось, что это действительно «идти» или «бежать». И у других детей это слово встречается. А брат так с собакой своей разговаривает, тоже не знает, откуда взялось слово: типа Бася, дыга! Бася, побежали. Вот «лига-лига» так и осталось для меня загадкой. В общем я к тому, что учи/не учи дядя/тетя, скорее всего все равно сам так называть будет)
Стараюсь мужчина и женщина. У меня такое получилось со словом бабушка (пожилая женщина): мой ребёнок долго на улице искал его (родную) бабушку.
У нас правила безопасности: не называть незнакомых людей родственными словами. Нормально дочь в полтора два года говорила мужчина, женщина, пожилой, пожилая, старушка, старик. По мне, это ужасная привычка, называть посторонних людей дядями и тетями. Это плохо. И уже не в РФ, сильно пригодилась привычка. Паны и пани, совсем не родственное обращение.
Мой старший называет тетя/дядя знакомых нам людей, а всех остальных сеньора/сеньор. Мы с мужем решили, что лучше так. Многие дети всех называют тебя/дядя, есть такая тенденция в Чили, ну так, чтоб уж совсем не заморачиваться. В любом случае, это не проблема, со временем, с возрастом, ребёнок сам поймёт, и будет говорить правильно.
Раньше называли тетями и дядями, сейчас стараюсь заменять процессиями. Официант, доктор, строитель… мне самой тети и дяди не нравятся ?
А как в такой ситуации: сидит незнакомый мужчина на лавочке и ребёнок на него пальцем показывает. Как Вы спрашиваете, кто это? Я говорю: «Кто там, дядя?»
Victoria Kartashova сосед, если это сосед. Прохожий, незнакомец или друг, зависит от контекста.
Моему сыну уже почти 4, он больше рассказывает сейчас, чем спрашивает ?
@Alyona Да, в 4 совсем другое дело. У меня старшей дочке почти 4. А вот с младшей буквально сегодня была такая ситуация. И «дядя » русскоязычный был. Ну не повернётся у меня язык сказать «кто там? незнакомец?» :))
Я вам рассказываю о своём опыте. Мы именно так и говорим ?
Очень необычно
Дочке скоро 7, по английски называем man and lady, по русски- дядя и тётя, не задумалась даже…
В зависимости от ситуации, могу мужчина и женщина, если с ребенком мама и папа, если около дороги могу пешеход. В общем зависит от окружения на картинке.
Нам 19 месяцев. Пока что тетя и дядя. Мужчины в америке шарахаются от нас на улице, потому что она всех называет dada:))) но папа у нас это папа.
Знакомых по именам. Не знакомых: дядя, тетя. Man, lady.
Тетя и дядя 2.5 летке, старший (6.5) как то сам стал мужчина и женщина говорить. Вообще 2х летка всех мальчиками и девочками называет пока если не поправлять ?
Я говорю «мужчина» и «женщина» 🙂 с 1ого дня детей 😉
Четырехлетний так их и называет. Раньше, навернон, сложнее было выгооврить, но пытался.
Младшая еще молчит )
Смотря какой возраст ребенка, если совсем маленький -тетя/дядя, после 4 -женщина/мужчина
Мистер и мадам , хотя у меня все таки и проскакивают дяди, и ребенок их быстро схватил и теперь У нее они Дада( и женщины тоже) , так как проще сказать.
Если на картинке семья — то мама и папа с детьми. А если отдельно, то мужчина и женщина. Моя по-французски даже игрушечных человечков называет «мужчина», правда там слово попроще ))) А по-английски всех мужчин называет «папами» ?
Ей два года и месяц
Вопрос, как по-русски называть.. мужчина и женщина русские для годовалых детей сложные слова
Я считаю, это ваш выбор. Для меня тетя/дядя звучит грубовато, но дочь из сада все равно приносит грубые слова. Ну сложновато и ладно, не только эти слова сложные. У вас своя планка грубости/негрубости, вот и следуйте ей. А то странно будет, вы говорите «тетка», а ваш ребёнок «дама». Ваш ребёнок — и учите его так, как вы говорите.
До этого момента тетя и дядя ( нам 2г1м), теперь всё чаще мужчина и женщина или профессии. Например, певец и певица.
Тети дяди, мамы детишек, папы, бабушки дедушки, продавщица, и тд
Тетя и дядя, но стараюсь использовать разные варианты с использованием профессий, возраста, местоимений и прочего (по ситуации). Особенно редко стараюсь использовать дядя, так как в Венгрии это слово очень близко (для меня так вообще идентично) по звучанию к слову, означающему «глупый»
Тетя и дядя. Она откуда то взяла и сама сказала «мужик»?
Пока маленький тётя-дядя. Для меня мужчина и женщина скорее определение пола:))
Тетя-дядя. Недавно воспитательница во французском садике спросила что-такое тетя- к ней так двухлетний сын обращается
Отличный вопрос! У нас тетя и дядя; мне кажется, мужчину и женщину дочка (3 годика) еще не поймет.
Как не поймет??? ?
Поймет, конечно, но выговорить не сможет.
Тетя и дядя ?
Пока никак не называли но думаю будет мадам и месье (мы во франции)
мужчина и женщина. Тетя и дядя — только родственники, чтобы не воспринимал всех людей родственниками.
Тётя и дядя
Спасибо всем за высказанные варианты и аргументы! Пожалуй остановлюсь на тете с дядей на несколько лет. Победил аргумент — вам говорить или правильно? ? в смысле что главное чтобы ребенок начал говорить и употреблять русские слова, а правильность исправится с возрастом.
Женщины — дамы, мужчины — дяди (дама звучит элегантнее чем тётя и во Франции близко к мадам.) я решила что пусть дочка с малых лет уважительно называет женщин. А мужчины пусть остаются дядями. Ничего другого удобного для них не придумала.
Моя мне сказала «homme”
Нам 2г и 5 мес. Так что пока : тетя и дядя )))
Ха-ха ? моему сыну 18 лет, а он до сих пор в разговоре со мной говорит «этот дядя» .
Я научила свою говорить : тетя и дядя. Однажды в магазине у нас произошёл конфуз , она назвала чужего мужчину : дади (что с английского перевоводится как папочка, мы живем в Америке)
с тех пор мы перешли на мужчину и женщину ???
Если на русском, то мужчина и женщина.
Моему сыну почти 6. Мы тоже все дядя, тетя. И хватало вроде, без проблем. Мы во Франции. Недавно появилась проблема, сын спрашивает, как это незнакомая тетя на улице это тетя, а моя тетя Люда, мамина сестра, тоже тётя. Плюс теперь, начались серьезные ролевые игры. когда играем в доктора или в магазин или в официанта в ресторане, он мне говорит, что у вас болит, тётя. По французски было бы мадам. Ухо режет, конечно. Но я сама толком не решила, как ему объяснить, что по-русски в данном случае вообще не нужно никакое обращение.
Дядя и тётя, дядя отличное слово, легко произносится, одно из первых в итоге.
У нас мужчина/женщина.
Леди/джентльмен
дяди и тети. одно время любимой игрушкой даже стали дяди из лего дупло, потому что она могла сказать «дядя» и была очень рада
Родственники у нас с именами, но она их не особо знает пока. Так что думаю путаницы не выйдет
М\Ж, ну или взависмости, кем подрузумивается человек на картинке (мама, папа, продавщица, турист, кассир, спортсмен и т.д.)