Каково это, когда ребенок говорит на языке, который мама не понимает?
А поделитесь пжл опытом каково это — когда ребенок говорит на языке, который мама не понимает. Мы временно в Азербайджане на несколько лет, дочери 5мес, я хочу азербайджано-язычную няню, и в будущем такие же детские занятия\садик, чтобы ребенок хоть немного выучил язык, не самый полезный, конечно, но он же турецкий, в общем с целью доп.нейронных связей и знать папин херитедж. Дома все говорят только на русском, включая всех бабушек-дедушек, хотя папа и его родители, могут говорить на азерб. свободно. Вопрос не будет ли мне потом трудно\обидно не понимать ребенка. Сама этот язык учить точно не планирую.
ох не надо этого делать… пожалеете потом поздно будет.. если папина сторона не настаивает на знании языка ребенком зачем Вам, русской, это надо? нейронные связи можно развить обучая ребенка другому (нужному) иностранному языку да хоть английскому. Чуждая Вам культура, привитая няней-азербайджанкой, отдалит Вас в будущем от ребенка. Вы действительно не будете его понимать, она заложит ему национальный менталитет и Вы уже потом с этим ничего не сделаете. Вам правда потом будет обидно. Вы будете чужая ребенку. Ребенок будет Вас стесняться тк Вы другая, не похожая на всех его папиных родных. Она его воспитает как азербайджанца, а не как мультикультурного человека. Но решать конечно же Вам.
С каких это пор няни воспитывают детей???
здрасте)))
Вот это да. Невежественный пост. Значит язык папы ребёнка ненужный? Национальный менталитет? Он появляется у детей от родителей которые вот так рассуждают
@Zere , согласна!!!
В корне не согласна, папа тоже родитель как и мама и это прекрасно знать его культуру и язык. Ребенок не будет от этого маме чужим, мама же не оставляет его там одного еа 5 лет. Еще маму будет учить новым словам, я уверенна! А это сближает.
Ужас а не комментарий! Ничего ребенок-не будет стесняться. Бред полный
Что ж это за воспитание мой ребенок будет меня свою маму стесняться???((((((значит когда я стану старенькая он меня будет стесняться?((((
Полный бред..??
Какой интересный первый комент. А что делать тем, у кого папа иностранец? Тоже только русский изучать? Чем плоха азербайджанская культура и менталитет? Она учит уважению к старшим, например. Автор, пусть ребенок учит второй язык, потом может и английский и любой другой. Дети прекрасно усваивают языки и вреда точно не будет. Другой момент, что если потом этот второй язык не будет никак поддерживаться, то он быстро исчезнет.
Я в ответе за то Что я говорю, а не то Что вы слышите. Не плоха азербайджанская культура, я этого не говорила. Папа — иностранец, это хорошо, но когда есть баланс маминой и папиной культуры и традиций, а в вопросе был явный перекос в сторону папы и мама не собиралась учить язык.
Я тоже не учу язык мужа. Ребенок знает в свои 4 года 4 языка. Перекос где? В том, что няня азербайджанка? И что сейчас он будет ходить в местный сад? Мама может о русской культуре дома рассказывать. Странно не учить язык среды, в которой ты сейчас находишься, из-за смутных опасений
Менталитет закладывает не няня обычно и уж совсем маловероятно, что ребёнку Мама станет чужой.
@Daria очень интересно о 4х языках!!! Расскажите ??? Сколько времени в день каждый язык?как языки развиты ?? Давайте , отдельным постом поднимем этому тему?))
@Vika ох, это сложная тема ))) папа турок, живем мы в Алжире, ребенок ходит в итальянский детский сад. Не все так гладко, как хотелось бы. Периодически подтягиваем родные турецкий или русский, так как языки среды (французский и итальянский) начинают доминировать. Как-нибудь пожалуюсь и спрошу совета. Пока есть план — логопед по русскому языку и лето в Турции ))) а потом посмотрим
@Daria не расстраивайтесь. У всех не гладко.
Daria tanoren: у нас тоже планируется 4 языка( папа- арабский,я русский, язык среды Польский, ну и английский, так как это семейный язык. Дочке только год. А вашему сколько? Тоже очень интересна тема по поводу 4 языков!
@Maria мы до 3-х лет сына жили в России, поэтому у него уже была база из русского языка. Папа много времени проводил с ребенком, поэтому турецкий тоже хорошо пошел ) а год назад мы переехали в Алжир и сын пошел в итальянский садик ( так как был самый лучший вариант сада в городе). Сейчас спустя год у сына активно идет итальянский, так как все его друзья и учителя на нем говорят. Французский менее всего развит, просто он его слышит повсюду. Но вот русский и турецкий, мне кажется, приостановились немного. И он еще буквы плохо выговаривает (с, з, ш, ж). Плюс путается в склонении и падежах. Думаем на лето позаниматься специально с логопедом на развитие речи. И едем в Турцию на 4 месяца к родителям. Думаю, так будет гармонично все три основных языка развиты ) а французский потом, нам он пока не особо нужен )
Молодцы! Успехов!
У нас папа не-учит русский. И что? Ребенок никого не стесняется.
А типа если не будет няни азербайджанки то ребёнок вырастет весь так Русский при том что Папа у него азербайджанец, родня тоже, да и живут они в азербайджане. Интересная вы такая.
Автор, ничего страшного нет в том что ребёнок будет знать язык который вы не знаете. Все равно у него же будет два языка, один из которых понятный вам Русский ) не переживайте
Знание дополнительного языка — это бесценный подарок для ребенка! Глупо от него отказываться только потому, что вы потом не будете чего-то понимать — с вами ребенок по-прежнему всегда сможет объясниться на русском, а если захочет, чтобы вы о чем-то не узнали, и без знания азербайджанского сможет это сделать. Первый комент добил. А ничего, что ребенок наполовину азербайджанец? Такое впечатление, что о племени каннибалов речь идет.
Подпишусь под каждым словом.
Никакой язык не будет в жизни лишним, используйте все возможности
Ой, спасибо за комменты, поясню. Папа ребёнка и его семья абсолютно русифицированы, те они не из-за меня говорят на русском, а сами, жили в Москве и тд. Плюс няня не будет с ребёнком 100%времени, я выйду на работу максимум на полставки. И ребёнок к школе точно переедет из Азербайджана, а Мб и раньше. Я ничего не имею против знания языка, кухни, литературы и всякого такого, наоборот только за. Но я против местного менталитета в «базарном» его варианте. Семья папы ок, очень приятные. Мы и по англ свободно говорим, но все равно не как носители, поэтому англ и Мб ещё другие языки это потом, а сейчас возможность условно «бесплатно» выучить азербайджанский. Папа и его семья, кстати, абсолютно не настаивают на азерб, другие внуки живут за границей и ни слова не знают. Это моё желание. Но я сомневаюсь, поэтому спросила ваш опыт. Абстрагируйтесь от азерб если возможно, считайте, что это например Китайский. Есть ли минусы для меня? Спасибо!!
про минусы только я написала по ходу))
Если для ребёнка «плюс», то и для матери «плюс».
Если вы в Азербайджане задержитесь не очень надолго, то минусы минимальны. То что вы хотите, чтоб ребёнок поизучал корневой язык папы, означает, что и вам это интересно. Если это ещё язык среды, то нет тут ничего неестественного. И всегда можно остановить процесс. Углубляйтесь в азербайджанскую культуру настолько глубоко с ребёнком, насколько хотите. Это ещё углубит взаимопонимание в семье. Главное — не забывайте про русский и русскую культуру. Мне кажется как-то так.
И дома и у нас и у родни Русские праздники, традиции, и мы часто бываем в Москве, то есть за русский язык и русскость я точно не боюсь. Вопрос именно в том — не будет ли мне некомфортно, что ребёнок знает язык, который я нет. Пока я вижу только плюсы, но хочу послушать опыт бывалых. Ещё раз спасибо большое!
У меня ребенок говорит с папой и его родней на турецком и под моим зорким наблюдением чтоб не переход или на английский. Со мной на русском . В садике и на улице на англ. это подарок считайте что есть возможность вашему ребенку в естественной среде выучить еще язык — не важно как он его будет использовать а важно то как это развивает мозги. Мне только одно интересно. А вам самой почему не хочется то язык выучить? Уж точно не убудет. Я в хорошем смысле слова
Плюс он же с языком и живя там впитывает и культуру этой страны, думаю очень богатую и разнообразную, что вас смущает? Кроме плюсов как расширение кругозора и т п я не вижу никаких минусов
Если есть возможность дать еще один язык ребенку, я считаю, что надо ее использовать. Язык лишним не бывает.
За маленький срок не успеет ребёнок выучить язык. Всё равно потом перейдёт на другой язык среды, если вы уедете. Поэтому просто произойдёт кратковременное углубление в новую языковую среду, и вам тоже придётся погрузиться в неё, если вы интересуетесь своим ребёнком и тем, что он делает, нет? А если вы не хотите погружаться, возможно, вам не понравится, если ребёнок заговорит на чужом незнакомом языке…
А как может не понравиться маме что ее ребенок говорит на еще одном языке? Вот ну никогда этого не пойму. Или не нравится потому что понимаешь что сам на этом языке не говоришь? Вот это скорее всего
Это же только от вас зависит, Есть люди, которым именно не комфортно от того, что они не понимают язык, Мне кажется вы к ним относитесь:) у меня муж говорит с детьми на иранском, я этот язык не знаю, но мне абсолютно комфортно при этом. Папа и его мама, рассказывают и показывают при возможности о своей культуре. Я говорю с ними на русском и также пытаюсь рассказать и показать о своей культуре. дети говорят на шведском лучше всего и шведская культура им ближе всего, потому как они шведы 🙂
Считаю, что если есть возможность получить новый язык, почему нет?
Я не чувствую никакого дискомфорта, что дети говорят на языке, которого я не знаю. Наоборот, рада, что им открыты большие возможности, чем мне когда-то. Насчет азербайджанского языка конкретно, у нас азербайджанцы работают на турецких проектах наряду с носителями.
Да, я поэтому написала, что он же Турецкий) опять-таки, не самый полезный в жизни, но все-таки
Спасибо!
Дочке 4 года.говорит по русси и арабски….с постоянным перевесом (улучшением) то в одну, то в другую сторону…….я арабский понимаю плохо.но рада за дочку…..а еще это так здорово когда мы разг.втроем и дочь переводит то мне ,то папе)))))
Используйте все возможности. Детям легче в познании языков, чем взрослым. Я на одном из 4 языков ребенка говорю плохо. За то на других 3-х прекрасно…
Если не хотите «базарности» тщательно выбирайте няню, чтобы говорила чисто и «литературно», а не как «торговцы на улице». Хорошо бы со спец образованием, чтобы культуру подавала не абы как, а на «уровне» ребенка.
В остальном ничего плохого во владении ребенком незнакомыми языками не вижу.
Владею 9-ю языками. Мама моя одним. Она как то не парится 😉
Не парьтесь. Если вы до школы уедете из страны, ребенок язык забудет в течении полугода в таком возрасте, если его постоянно не поддерживать. Поэтому берите няню, отдавайте в сад, но на знание языка в последствии особо не рассчитывайте. А дети легко переключаются с языка на язык даже очень маленькие, поэтому она спокойно в саду и с няней будет говорить на одном языке, дома на другом. Для вас это не будет проблемой. Я почти не говорю по английски, дети в том числе и маленькая учатся а англоязычной среде. Никаких проблем, только помочь с учебой не могу.
Совершенно. Спокойно. Дочка говорит на больших языках, чем я))))))))). В моем присутствии большинство фраз переводится на русский — для меня. Это традиция. ( а даже если б не переводила, и что ? Отлично, когда дети знают больше родителей).
Мы живем в Америке, дома говорим в основном на русском. С сентября старшая дочь идет в испанский класс, где вся школьная программа будет только на испанском. Ни муж, ни я испанский не знаем. Дочери очень нравится идея, что она будет единственная в нашей семье, кто говорит на испанском.
Язык лишним не бывает, ребенок в будущем может выучить кучу языков, которые вы не понимаете.
По-моему отличная ситуация. Это же не чужой язык, а язык папы, его культура. С Вами будет говорить по-русски, с папой по-азербайджански. Мне кажется это очень важно не только с точки зрения нейронных, но и семейных связей :). Вот у нас тут в Люксембурге круче. В основном папы-мамы не местные, а дети идут в люксембуржские садики и в итоге говорят на том языке, который ни один родитель не понимает. 🙂
Подтверждаю 🙂
Мы дома говорим по-испански, но я говорю с детьми по-русски. Испаноязыхный папа не обижается. Станет обидно — пусть русский учит 😉
У меня в детстве было похожее, мама русская, папа армянин. Язык общения в семье русский. Армянский, дети (мы) понимали, мама нет. Проблем никаких не было. У меня дети с папой на немецком, со мной на русском. Мы с мужем на английском. Вы своего ребенка поймете в любом случае, и еще будете гордиться его знаниями.
Лаура, можно Вам вопрос задать? У нас такая же ситуация, только муж на французском. Как Вы считаете повлиял английский на детей? Волнуюсь, что мы с мужем говорим между собой на английском. Я пытаюсь говорить больше на французском, но мне его не хватает и я все время перехожу на английский.
Марианна, мы еще малыши, 2.7 г., и мне самой интересно, как повлияет. Я учу немецкий и стараюсь при детях на немецком говорить с мужем, не всегда получается правда. Просто должен быть какой то язык семейный, мне так кажется.
Ну аналогично у нас :). Дочке еще и двух нет. Тоже стараюсь при детях с муже на французском, но тяжело 🙂
Что значит чуждая культура?! Это, на секунду, ребенок с половинчатыми корнями из Азербайджана! Как это чуждая то? И чем больше языков мы знаем, тем богаче мы становимся! Никаких минусов нет и быть не может. Так может говорить лишь человек, который априори против нового. Чем больше ребенок знает языков, тем легче ему учить новые. Пусть учит, и Вы старайтесь с ним….я свободно владею 5ю языками и это просто супер. Благодаря азерб, Вы и турков начнете понимать, если поедете отдыхать например в Турцию…не хотите «базарности», так тщательно няню выбирайте, окружение. Мы сами живем не в Баку, прилетаем навестить родителей, и я понимаю о чем Вы. Но, все же советую поощерять, а не тормозить. Только плюсы от знаний. Старший мой владеет 5ю языками(ему 14), младший 2мя(ему 3.5).
Ja polnostju soglasna, jazyki detjam nužny! Esli u rebenka est’ želanije, pust’ učit, esli takogo želanija net, togda pust’ ego papa pytaetsja zainteresovat’. Ja sčitaju, čto eto zamečatel’no: jazyk mamy, papy + pozže anglijskij i t.d. Sama (krome russkogo) vladeju svobodno 2mja jazykami i neploho govorju eše na 2h, s rebenkom planiruem govorit’ každy na svojem, budem stremit’sja k tomu, čtoby nam otvečal na etom že jazyke. Z mužem razgovariaem na ego jazyke, no on privetstvuet to, čto naš syn budet svobodno vladet’ russkim!
Наш американский папа не обижается ни разу. Старшая (4 года) переходит для него на английский и смеется если он пытается за ней русские слова повторять 🙂 С сыном (2 года) папа нужные слова на русском запомнил, от ребенка и выучил. В младенчестве у них с папой свой смешанный язык получался.
My friend had Spanish-speaking nanny when she was little. Both of her parents don’t speak Spanish. Nanny worked for them several years and during that time my friend spoke Spanish just fine. But as soon as nanny was gone — the language eventually was forgotten and she doesn’t remember a single word. So i see no point at all unless somehow there will constantly be practice. You may stimulate neurons in many different ways
Так папа же ребенка как раз носитель этого самого языка может и в дальнейшем его поддерживать…это несколько другое
@Liliya if papa can and will speak with the child, then it makes sense. Otherwise — no
Не думаю, что папа будет поддерживать. Не принято как-то в семье. Но минимально я наверное готова и после в это вкладываться. Минимально — на уровне 1-2 раза в неделю уроков с носителем, уже в другой стране. Я думаю, что если у подруги из этого примера были бы потом уроки испанского, то она бы сохранила язык. Но, Мб, я не права…
@Olga это еще от ребенка зависит. Мои родители не говорят ни каких языках. Я с детства на англ говорю. Без проблем поддерживала всю жизнь, до начала общения с носителями сама. Не утратила язык.
@Liliya в современном мире англ язык намного проще поддерживать и достаточно мотивации, я тоже поддерживала сама. С азерб такого не будет — игр, фильмов интересных и тп
@Tatiana в глухом городишке 27 лет назад его поддерживать было нереально. Единственным человеком была препод, которая нам его вводила экспериментально. Она и стала моим оппонентом на года…увидев интерес и желание во мне…
А тогда зачем вашему малышу учить этот язык, если даже папе неинтересен он?
@Zere чтобы был получается)) как язык папе и семье папы он не оч интересен, да…
Я французский начала учить по войне и миру 😉 и ничего. Владею прилично. Ни разу не занимаясь ни с одним преподавателем.
Если человек раз выучил язык, он его при соответствующих обстоятельствах вспомнит. Если не говорить, то понимать будет обязательно.
Конечно др язык-отличная вешь даже если никто в доме на этом языке не говорит. Но вопрос — А как помогать ребенку в обучении этого НЕ Знакомого языка? Как УРОКИ делать? ?
Никак. А как по вашему родители не говорящие на ин язе помогают детям уроки делать? Никак. Дети делают сами…
Так пусть папа помогает.
Когда находитесь в среде, невольно начинаете понимать язык. На поверхностном уровне, но всё же.
Когда ребёнок будет дома говорить по-азербайджански, вы потом вполне научитесь соображать о чем он там говорит. Так что обидно вряд ли будет. И потом всегда можно сказать ребёнку «Я не понимаю, говори по-русски», он переключится на другой язык.
У меня дома такая же ситуация. Муж по-русски не гу-гу. Ребенок понимает 2 языка и говорит на двух. Если со мной, то говорит по-русски. Муж по ситуации ориентируется, да и некоторые слова повторяются так часто, что он вполне соображает о чем речь идёт, ну хотя бы в общих чертах. 🙂
Если мой ребёнок по-английски со мной говорит, я заявляю, «говори по-русски, я не понимаю» (не потому что, не понимаю, а с «обучательной» целью). Ребенок переключается мгновенно. Ну, конечно, смешивает пока ещё языки, потому что некоторые слова знает только по-русски, а некоторые только по-английски. А так проблем нет.
Сразу всем отвечу. Я 3,5 года в стране. работаю. обхожусь рус и англ. тут много и местного населения, которые не говорят на азерб., только на русском. да,я нахваталась слов на рабочую тематику, цифры, да, нет, и тд. но это, поверьте, очень далеко до реально «понимать язык». Учить язык не планирую, жизнь здесь это временный контракт для моей семьи, не вижу смысла вкладывать силы в изучение не оч нужного языка., да и не оч привлекательного для меня. Если бы это была Германия, Испания\Юж Америка например — конечно, уже бы выучила давно. Спасибо всем большое за комменты, ищу-таки азербайджано-язычную няню с грамотным языком)
Чем больше языков и культур, тем лучше. Говорите на русском с ребенком. И азербаджанский пусть учит.
Ребенок должен знать язык обоих родителей,и ничего плохого если он будет знать азербайджанский,ему же плюс будет понимать всех тюркоязычных,в Турции будет спокойно общаться,яу сама азербайджанка прекрасно говорю и на русском и на своем родном языке и дочь свою буду так учить
Я считаю, что это замечательно, если ребёнок может выучить даже не очень «востребованный» язык. Но мне всегда были интересны иностранные языки самой, и если бы была возможность, я бы не препятствовала изучению любого языка- будь он хоть амхарский, хоть кхмерский, хоть какого-либо индейского племени! Любой язык прививает любовь к культуре и уважение к народу, который на этом языке говорит, а детям ещё и помогает в развитии. Сейчас много исследований, которые говорят о пользе владения сразу несколькими языками для человека в целом. Я из Беларуси, и среди моих друзей/моего поколения не очень многие говорят по белорусски. Моей дочери 5,5 и вот уже целую неделю перед сном она достаёт книгу Белорусских сказок и мы с ней читаем. Она мне говорит, где поняла, и где совсем не поняла, о чём я прочитала. Мы проговариваем эти слова, и она искренне радуется, когда догадывается. Я считаю — это замечательно, и если интерес у неё к этому языку не пропадёт, я с радостью буду его вводить и продолжать, не заморачиваясь востребуем он или нет. Пусть это будет её изюминкой! Говоря по русски и белорусски она будет понимать Украинский, многое из Польского, и много славянских языков станет намного более доступными, если они её когда-либо заинтересуют. А азербайджанская культура может многим похвастаться! Раз у ребёнка есть корни из этой культуры, почему бы не выучить ещё и язык? Я изучала Турецкий в институте и считаю его очень интересным языком с точки зрения словообразования, а они с азербайджанским очень схожи. Это откроет возможности для ребёнка усвоить тюркские языки, если ему будет интересно в будущем. Вы, как мать всё равно будете гордиться достижениями своего ребёнка, и даже если у вас нет интереса к этому языку, через ребёнка вы многое усвоите «заочно», а где сами не поймёте, муж объяснит;) Никакая няня не займёт место мамы. Это я говорю вам из личного опыта, т к в Америке декретов «по нашим понятиям» нет, и с 4 месяцев моя дочь была с американской няней. Там с няней у неё был один язык, а дома со мной-другой. Она их не мешала, а сразу же переключалась с одного на другой. К слову мой муж вовсе не возражает, а наоборот поддерживает наше русско-белорусское общение, хотя сам на этих языках не говорит. А дочь чувствует себя «супергероем», когда переводит для папы. Удачи вам!
Самый лучший пост!
Язык лишним никогда не бывает!
Если ребенок не будет потом слышать этот язык или говорить на нем каждый день хоть немного, то ребенок забудет язык! Папе нужно будет постоянно говорить на этом языке с ребенком, плюс конечно мультики и фильмы на этом языке!
Вы сказали на несколько лет а потом куда? В Россию или Америку ?
Я к Чему это спрашиваю, если вы обратно в Россию то ничего страшного пусть ребёнок учит азербайджанский язык только на пользу, а если в Америку то я бы сконцентрировалась на русском языке, тк английски он точно выучит а какой второй язык вам важнее думайте сами тк третий все равно потеряется
Спасибо, я поняла вашу мысль, ценно. Дальше скорее всего Россия. Ребёнок гражданин США, но жить там мы пока не планируем
У меня есть подруга итальянка, замужем за французом, познакомились и лет 8 прожили в Испании, полгода назад переехали в штаты. У нее 2 детей, мальчик 5 лет говорит на 3-х языках и сейчас учит английский, с младшей дочкой (ей год) родители говорят на всех языках, в зависимости от желания.. понимает она все 4. Правда там папа выучил итальянский, а мама — французский..)