Ребёнок трилингв, 3 года, говорил на языках родителей (русский и англ), но внезапно полностью перешёл на язык среды (немецкий). Что делать?
#трилингв #отказотязыка Помогите советом и опытом! Столкнулись с такой ситуацией: ребёнок трилингв, 3 года, ранее говоривший на языках мамы и папы (русский и английский), внезапно полностью перешёл на третий язык — язык среды (немецкий). Говорит и отвечает только по-немецки, на остальных языках говорить отказывается, причём не только с нами, но и с няней, преподавателями на курсах и пр. Есть старший брат, 6 лет, с ним такого не было, все языки развиваются ровно. Вопрос: 1) что делать (не «понимать», понимать, но отвечать на своём, полностью исключить немецкий даже между мамой и папой)? 2) у кого есть такой опыт — долго ли длилось, удалось ли справиться, и что делали? Особенно буду признательна за схожий опыт — трилингв, возраст 3+ года.. спасибо!
Умный малыш! Сам разобрался.
А глупым родителям-то что делать? ?
А при чем тут это! Действительно умничка я бы Бога молила, сколько детей с задержкой речи иза 3ех язиков..
@Inga дочка действительно умничка, и мы до сих пор были всем довольны ? но ситуация выбила из колеи, хотелось бы понимать, чего ожидать в будущем..
А откуда ребёнок берет язык среды в нужных количествах? Совместные игры с братом?
В детском саду (он, правда, тоже немецко-английский). И мы я мужем между собой по-немецки говорим (но не с детьми). С братом изначально говорила по-английски, это вообще был первый, более сильный язык.
@Svetlana , а между собой братья на каком говорят?
Возможно у вас временный кризис, я бы дублировала все на нужном языке и попыталась бы усилить миноритарные языки
@Anna старший с младшей продолжает по-английски (мы его попросили), она с ним по-немецки. Да, спасибо, мы так и пытаемся — просто хочется услышать от тех, кто пережил, что это действительно временно и при такой стратегии пройдёт. К сожалению, перед глазами только опыт билингв, и он печальный — язык среды так и подавил миноритарный язык.
@Svetlana нет, детей с двумя/тремя сильными языками много. Среда далеко не всегда поглощает. Но от родителей, конечно, очень много зависит.
@Ekaterina ну это пока мои ощущения, основанные на опыте знакомых — с тремя языками баланс получается немного лучше, чем с двумя, и поэтому доминирование языка среды затрудняется. Но, конечно, зависит от условий и всяких дополнительных факторов. До сих пор я была уверена, что все делаем правильно, и все три языка развивается равномерно (на примере старшего) — и тут вот…
Я бы посоветовала, в первую очередь, убрать немецкий из семьи, дома говорить только на языках не среды. Далее постепенно ‘переводить’ на английский и русский.
Если вы перестанете его специально понимать,он, скорее всего, будет злиться (ещё слишком мал, чтобы правильно оценить ваше поведение). Поэтому надо все его слова переводить: он вас просит дать ему что-то — вы переводите просьбу на русский и выполняете ее.
И отвечать только по-русски (вы) и по-английски (папа) на все его вопросы.
Плюс добавить фоновый язык: радио, аудиокниги, мультики на языках не среды.
Ребенок ещё маленький, не переживайте. Медленно и планомерно вы исправите ситуацию: главное, настрой и целеустремленность 😉
Спасибо! В целом, интуитивно так и действуем — кроме полного изгнания немецкого из общения с мужем… попробуем.
@Svetlana уберите) то, что вы говорите дома на немецком, сигнал, что так можно и даже нужно. Но это, конечно, дело не одного дня и даже месяца…
Может отвезти к бабушке/дедушке на месяцок? Им и притворяться не надо они только на русском будут и ребенок подтянется.
Боюсь, бабушка с дедушкой не готовы ? ну и проблему с английским это не решит..
Убирать немецкий дома
У нас дома 4 языка. Дети трилингвы. Как и выше уже комментировали, я бы убрала язык среды из дома. Маме и папе можно перейти на англ (я полагаю). ТВ и аудио только на русском и анг оставить. Читайте, играйте. По идее должно все быть нормально.
Кризис 3х лет наступил. Мама, на русском продолжайте с ним общаться с ребёнком. Брат — на английском. Иначе, доминировать всегда будет только немецкий(один язык).
Кризис полным ходом. Вот боюсь этого «всегда».
да, непросто. Правильный пед подход. Интересные игры, задания, книжки, аудиосказки. Пишите, если будут вопросы.
@Lily вопросы будут, скорее всего. А Вы профессионально этим занимаетесь?
@Svetlana я логопед. Работаю в ДОУ и с билингвами в том числе.
Если папа говорит на русском убрать язфк среды из дома. Он у нас под запретом. разве что если вдруг когда нибудь тв включат и только в садике. Мы тоже трилингвы. Сл мной один язык, с папой второй. В доме на третьем никто не говорит
Девушка в посте написала что папа на англ.
Тв у нас нет, а мультики все или на русском, или на английском. Не хотелось мне переходить на английский, поскольку он у меня неидеальный. Особенно произношение.
А Вы с папой на каком?
@Svetlana Т.е вы с папой говорите на немецком? Не важно если у вас язык не идеальный, вы же на нем с папой говтрить будете а не с ребенком.
Я с папой говорю на итальянскос, с детьми на русском. Папа с детьми на итальянском. И даже если у нас общий семейный разговор все равно все на своих языках. В садике у нас шведский. Но в доме его не услышать
@Olga мы с папой до детей были знакомы 6 лет и общались на немецком, поскольку он у нас лучший общий язык. Конечно, сложно резко перейти на другой язык, особенно если на нем труднее объясняться на повседневные темы. Английский у меня ок, но он скорее рабочий, и произношение далеко от идеального. Муж по-русски при детях по той же причине не говорит.
@Svetlana понятно. У вас сложнее. У вас плоучается по натуре он билингв, но есть английский с рожденич и его нужно удержать.
Не знаю даже. Просто не останавливайтесь с русским и вводите в его общение русскоязычных друзей или кружки.
По натуре мы тоже должны были быть биоингвами. Итальянсеся среда с папой итальянцем и русским моим. Но мы переехали в швецию теперь у них сад шведский, скоро и английский будет он тоже тут как родной. По этому наше общение с папой на итальянском не мешает. Но я все равно с детьми на русском только и папе перевожу. И кстати русский у нас на первом месте. Они категорически папе не отвечают на итальянском )))) он им итали они ему русский )))) по этому язык среды и нк опасен. Так есть есть альтернативный
Знаю семью где мама русская, папа поляк. Русский у папы не идеальный, но он не парится. Где надо, детям мама поправит. Но дети очень стараюстся тоже говорить по русски, хоть и с акцентом. Польский у них все-таки ведущий язык.
Может и ваш папа пусть не стесняется. Да и вы не стесняйтесь.
А вот интересно,у кого нибудь есть трилтнгвы-подростки.
Тоже интересно. По итогам разных подходов — что на выходе получается..
у меня трилингва 9 лет. думаю, что к подростковому возрасту она будет писать на англ и фр лучше, чем по-русски. сейчас 3 вровень
@Yuliya в 9 вровень — это уже очень хорошо. А как поддерживаете? Английский и французский — это школа, предполагаю?
@Svetlana да, плюс папа американец.
@Yuliya а живете во Франции? Скажите, а какое соотношение языков в школе? Билингвальная, или скорее английская с изучением французского? Мы как раз к выбору школу подобрались ?
кватролингва 13 лет — полет нормальный)))
@Svetlana в школе фр / англ — 50:50, с легким перевесом в пользу французского из-за непрофильных предметов (спорт, арт…)
Продолжайте в том же духе, у Вас ребенок рано сообразил как облегчить свою жизнь 🙂 надо попытаться перенести баланс… дельный совет убрать немецкий из дома совсем и создать ништяки на нужных языках. тогда хоть понятнее станет зачем другие языки… мы даже мультфильмы не смотрим на языке среды…
Мультфильмы только на русском и английском. Ништяки были — для английского сад билингвальный, для русского — мама, няня, развивашки. Оказалось недостаточно.. про немецкий дома поняла, хотя для меня это жестко — не хочется учить детей моему плохому английскому ?
не научатся 🙂 да и глядишь, Ваш подтянется 🙂
старший брат молодец, не забывайте ему об этом говорить 🙂 Большая сознательность…
@Svetlana не переживайте по поводу смены языка общения с мужем. Во-первых, это временная мера, а во-вторых — вы, я полагаю, в присутствии детей не так много тем с мужем обсуждаете и недолго — часик вечером плюс выходные….
@Yuliya ну может оно и к лучшему, я на английском даже поругаться не могу, он у меня исключительно как Business English ?
У меня старшему 21,а всего детей пятеро чтобы были здроровы,и я вижу просто ,что в дошкольном возрасте судить о чем либо бессмысленно.
Здоровье, это конечно ? А насчёт языков — зачем судить, можно что-то делать.
У моего малыша такое было, в похожем возрасте, радикально помогла поездка домой.. за неделю так разговорился.. по приезду обратно еще появились русскоязычные друзья для игр. И сейчас ему 6, говорит на 3-х языках очень хорошо. С 3-м языком кстати тоже самое. Поездки, окунание в среду, и друзья. Ну и книжки, мультики конечно, но это более пассивный вариант. Удачи!!!
Спасибо!
всем спасибо за комментарии. Мы начинающие трилингвы (русско-немецкий ребенок живущий в англии). Пошли в сад, и ода воспитательница просит нас родителей научить ребенка ключевым словам (кушать-какать-пить) на английском. Я отказалась ))) учитывая опят из этой группы и боясь потерять 2 языка родителей
От нескольких слов вреда не будет, главное на язык среды не переходить, я с ребёнком закрепляла английские слова от логопеда
@Anna да они прям выбесили ?говорят учите английский и все. А то, что мы тут может быть временно итд они не слушали. Списала комментарии на неопытность воспитателя с билингвами/трилингвами
@Yana , выучите, если ребёнок это схватывает
@Anna после 5 стран за 9 мес и 12 перелетов более 10 часов (между 1.5-2.3г), проблем с питанием итд, я вообще рада, что он хоть что-то говорит, а тут ещё и русский и немецкий почти сложным приложениями. В общем ‘обиделась’ я на воспиталку 😉 надо бы ее сюда добавить для развиться ?
@Yana , вы ее русскому просто поучите
Честно, я бы сильно спорить не стала, ребёнок там достаточно времени проводит, выучите эти три команды дома и все, ничего с остальными языками не случится, если систематически на английский дома не переходить.
@Anna спасибо
Yana Cielo, расскажите в что с питанием? И как оно могло повлиять? Сколько вашему ребёнку? Мы ходим в немецкий сад, дома немецкого нет вообще, в саду все понимает и руки мыть, и есть и тд. И сад при этом не полный день, в нашем случае пара часов. Но мы не говорим пока что, кроме звуков мамы и папы.
☀️️думаю вы должны продолжать общаться только на своём , только так сможете его сохранить .