Работающие с рождения детей мамы с нерусскоязычным мужем, реально, чтобы ребёнок хорошо говорил по-русски?
Работающие с рождения (или с года) детей мамы с нерусскоязычным мужем (это важно) , скажите, реально, чтобы ребёнок хорошо говорил по-русски? Со старшей дочерью я работала 28 часов в неделю, она ходила (и ходит) в голландский сад, говорит хорошо, со мной только по-русски соответственно возрасту (3.5 года). Сейчас есть возможность начать работать 4 дня в неделю, когда младшему сыну год. Вот, думаю… Из дополнительных ресурсов: фанатичный OPOL, поддерживаемый мужем, 2 русские школы, поездки в Россию (пока раз в год), бабушка у нас (пока тоже 1-2 в год)…. Сын будет ходить в голландскоязычный сад. Жду вдохновляющих историй! ♥️
@Olga
У меня есть несколько друзей выросших в таких семьях. Прекрасно говорят на обоих языках. Один из вариантов успешного воспитания билингвов, кстати, когда один родитель с ребенком говорит только на одном языке, а другой на другом.
у нас так (весьма фанатично)
Я работала, и сейчас занята с 8 до 16 , работа/учеба
Старшей 4 скоро отлично для своего возраста говорит по-русски.
Сыну 2,5 тоже проскакивают русские слова. Но больше по шведски.
В сад пошли оба в районе 1,5 года.
Дополнительно занимаемся каждый день 15-30 минут это буквы, книжки, театры. В выходные чуть больше. Я постоянно говорю по русски. Когда с папой вместе то по шведски говорят все.
??а старшая с младшим по-шведски? про то, что у младших детей язык чуть хуже я слышала…
@Anna по русски между собой. Старшая всегда к нему по русски, малой то так то сяк.
В садике даже по русски к нему обращается. При папе иногда по шведски. Но это ради папы только, и она это понимает. Так как мы договорились, что и Я и дети говорим по шведски, когда папа рядом, что б он понимал о чём речь и не было дискомфорта.
@Tetiana понятно, спасибо!
@Tetiana понятно, спасибо!
@Anna важно смотреть на СВОЕГО ребёнка и найти то, что подходит.
У меня двое, очень разных детей. С старшей можно заниматься, буквы учить, прям уроки с ютуба брать и она реально 30 мин будет слушать, писать в тетрадях и т д
А сыну до лампочки всё кроме айпеда, машин и планет. И хоть убейся он больше 2-х минут не слушает. При том айпед не мультики смотреть, а коды сканирует, есть игры на мышление, он сидит играет.
А язык тоже. С дочкой убивалась, думала как будет говорить, что да как. А она сама всё ближе к 3-м годам разрулила и не путает ничего )) с сыном надеюсь тоже так будет.
Послушаю..
Ясли с 8 мес. На русском больше слов, чем на датском (1.9), и на русский язык реагирует лучше
оо! люблю такие истории! ?вы дома много занимаетесь?ясли с 8 до 6?
оо! люблю такие истории! ?вы дома много занимаетесь?ясли с 8 до 6?
@Anna справедливости ради нужно заметить, что разговорами она нас несильно балует ? в ясли она ходит примерно с 9 до 16, я стараюсь читать книги на русском и когда мы вдвоём — то я говорю на русском (вечера и выходные). Но если отец ее дома — то получается все на датском ? но он тоже заметил, что она реагирует и выполняет просьбы лучше на русском, сам выучил теперь пару фраз типа «пить?» и «отдай вилку» ?
Из личного опыта — нет. Русский как иностранный/ да. Как родной — нет
Все зависит от способностей ребенка к языкам. Остальное труд родителей . Если у ребенка к языкам способности плохие- труда вложить придется много. А так все в ваших руках
У нас папа немец, живём в Англии. Ребёнку 3и2, говорит на обоих языках. НО он ходит в русский сад 1-3 раза в неделю. Пока по-англ не говорит, не вводили.
Дочери 2 мес и я ломаю голову тоже. На работу после года вышла и выйду. Настаиваю на русском садике, тк мне кажется меня на час вечером и бабушка за границей не хватит. Дома говорим с мужем по-немецки, поэтому он будет доминировать.
у нас нет тут русских садов, да и голландские мне нравятся…
@Anna значит няня Русская
@Katerina вы знаете, это интересная мысль. может, мне хотя бы один день сада няней заменить, как сын подрастёт… надо подумать.
Anna Van Den Akker или Au-pair…к нам пару раз в неделю студент приходит русский, поиграть, разболтать ребёнка…
@Katerina у нас все спальни заняты (
@Katerina но идею поняла ?
@Anna плюс летний семейный лагерь, в Европе много проводят, дети из России, не открутишься голландским
А какой лагерь вы рекомендуете? У нас тоже папа немец, я с мужем на немецком говорю и живём а Лидс. А вы где в Англии , если не секрет?
Katerina,а где русский детский сад,в Лондоне?
Работаю с 3 мес. сына, дома папа, бабушка и няня говорят с сыном только по-грузински, я только по-русски. Читаю ему много книг по-русски. Сейчас 2,4, немного смешивает языки, со мной говорит по-русски иногда с отдельными грузинскими словами, но он знает русские их эквиваленты. По/грузински тоже вставляет кое-где русские слова. В русском у него лёгкий акцент («у меня» произносит «у менья»). Думаю, это так сказать developmental все пока.
Мне интересно (с учетом грузинского — кто понимает) как он называет маму и папу?
@Valery Valery Bikchentaev хороший вопрос! У него же 2 мамы по факту ?
Он называет нас по-русски, меня — мама, мужа — папа. Потому что я с ним много говорю, комментирую, что делает мама/я, когда прийдет папа/муж. Если кто-то спрашивает его по-грузински, где мамико (папочка), то он указывает на своего папу. Если спрашивают по-грузински про деду (мама), то он знает, что это про меня. То есть по факту он в курсе, что тут небольшая путаница выходит. Муж говорит, что в повседневной жизни он привык, но на улице люди на него странно смотрят, когда сын его называет папа (папа = дедушка по-грузински) ??
F
У нас ситуация точно такая же так, как вы описали, только папа немец, а не голландец. Живем в Швейцарии (язык среды: швейцарский немецкий). Практикуем строгий OPOL с рождения.
Я работала с дочкиного годика — сначала полгода на 100%, потом на 80%, дочка с года ходит в швейцарский сад. Сейчас ей 4 года. Свободно говорит на 3 языках (считаю швейцарский немецкий отдельным языком :)). Со мной только по-русски, иногда проскакивают немецкие слова (после дня в садике, когда очень торопится что-то рассказать или устала), поправляю, она сразу повторяет и продолжает по-русски. Младшему сыну скоро годик, тоже пойдёт в сад, а я на работу на 60-80%. Верю в такой же результат и с ним 🙂
класс, спасибо!
У меня старшие (почти 7 лет и 4 года) хорошо говорят по-русски. Есть ошибки, но думаю, старший сын сейчас без проблем смог бы учиться в обычной российской школе. Правда, я почти не работала вне дома, когда они были маленькие. А с года младшего работаю (сначала на 20 академических часов в неделю, сейчас почти в 2 раза больше, но на всех каникулах я дома с детьми). Ему 2 года, пока языки развиты равномерно. Вроде при местной русской школе должна появиться игровая группа в подходящее мне время, обязательно будем ходить. Со старшими и в игровые группы ходили, и русская школа после 3 лет, у сына сейчас и уроки русского в рамках немецкой школы. Он хорошо читает по-русски и ещё лучше пишет. Немецкий сад был лишь год перед школой, с младшими детьми тоже так планирую, если наши с мужем работы позволят.
Фанатичный ОПОЛ наше всё, да. В Россию обычно каждый год ездили. В этом году не получится, но приедет бабушка летом.
Получается русский как иностранный. Моим 10 и 9, пока были в саду — русский был получше,потому что больше времени были со мной. Как только пошли в школу русский отошёл на третий план. Продолжаем занимает имя раз в неделю, читаем и пишем,но словарный запас на уровне пятилеток. Как только проводят даже неделю с русскоговорящими бабушкой и дедушкой — сразу же видно улучшение.
Вот побольше бы примеров с подросшими детками и работящими мамами…
У меня тоже муж Голандец, на данный момент в Голандии живем,я с малым на русском,малышарики уже и муж выучил мелодию и словп?,продолжайте говорить,и просите отвечать только на русском. У меня в церкви в Израэле (сама од туда ) была семья папа араб,только по арабский, мама немка и с детьми по немецки,в в садике арабский и иврит,никаких проблем. Единственное советую как воспитатель не принуждать к русскому а больше позитивно агитировать,так лужше,Сматрите мультики с ними и тд.
?удачи.
??
Реально. Работаю на полную ставку, русский самый лучший из трёх языков, правда периодически подключается бабушка.
Выскажу непопулярное мнение, что зависит от ребёнка. При прочих равных со старшим (почти 5) у меня провал, сразу было плохо, младшая (2.5) прекрасно говорит на двух. То есть с дочерью мне есть за что бороться, с сыном терзают сомнения.
удивительно!
@Anna тем более удивительно, что второй ребёнок естественно внимания и занятий получает в разы меньше, чем первый
Очень даже реально. Моей 8, русский отличный, не хуже англ ( языка папы) и фр ( языка среды)
Конечно, можно! У Вас прекрасные возможности для этого, а если еще и 4 дня в неделю работать… После 5-6 лет можно еще в какую-нибудь субботнюю русскую школу записать или репетитора по русскому нанять, чтобы письменный язык не отставал. У нас похожая ситуация — я работаю 5 дн.в неделю, фанатичный OPOL, я меньше 2 лет сидела дома с каждым ребенком, раз в год летом в Россию ездим на месяц к русской бабушке и на пару недель в Италию к итальянской бабушке. Старшей дочке 9, в летнем лагере в России не верили, что она за границей живет ☺. Пишет с ошибками, но вроде не намного хуже сверстников в России. Главное — чтобы на русском им было интересно: книжки, мультики, фильмы, поездки, друзей-сверстников на русском желательно. Удачи Вам!
Очень трудно. Муж НЗ, я рксская. На работе с 6 мес. Ребенок а дет саду. Время на русский мало- пару часов вечером. И чуть чуть на выходных. А если папа дома то русского мало, так как за столом и вообще дома все разговоры на англ. Я дома вообще «охамела» — даже с мужем говлрю по русски- он понимает 10% из того что говорю. Муж у меня молодец, пооностью меня поддерживает. Младшему сыну 3.8. Говорит на англ почти все время. Может слово вставить на русском. Сейчас начинает говорить по русски больше. Если что то очень хочет может попросить по русски (когда большетне зочет гулять может с3азать — мама я хочу домой:)). Наша бабушка — раз в 2 года и по скайпу. В нашем маленьком городке ему русских друзей нет. Русская школа почти 2 часа от нас езды. Точно знает где русский и где англ яз- распознавание началось ближе к 3.5. Сейчас я стараюсь говортть так чтобы он начал переводить папе с русского на англ (чтотон делает но редко). Сохранить можно но русский будет более в пассиве. Я считаю чтотдля сохраннния надо ОБЩЕНИЕ — чтобы ребенок слышал структуру языка- диалога, вопрос ответ. Просто мульты и книжки результата активного не дадут.
А если я настаиваю, скажи на русском, сын психует, и вообще отказывается что либо говорить. Замыкается и уходит. Мы жто прошли в 3 года. Сейчас я очень осторожно прошу, чтобы не было негативной ассоциации с языком.
Скажи на русском раздражает всех, даже меня. Когда сын что-то говорит на английском я ему просто моделирую на русском, он повторяет и я отвечаю и т.д. если говорит слово, которое должен знать напоминаю, что говорить со мной на русском это его обязанность (у нас система баллов за выполнение обязанностей)
@Natasha а можете рассказать подробнее про систему баллов и обязанности? И сколько лет ребёнку?
@Tatiana 8 лет, каждый день на chart ставет себе баллы от 0 до 2 за слушание, за сборы утром, выполнение обязанностей, работу без жалоб и т.д. в конце дня считает баллы и если 19—20 то бросает кубик с цифрами от 1 до 6 и получает что—то — 1 покемон карточка, 2 десерт на неделе и т.д.
Мой сын в 15 месяцев пошел в американский сад, папа американец. Сейчас 8 лет говорит, читает, пишет на русском. Дочка пошла в 5 месяцев. Посмотрим, что будет. Ей еще нет 2.
специально взяла русскую няню. Пока что русский прогрессирует очень хорошо
А если отставить в сторону способности ребёнка, отсутствие или наличие интереса к изучению языка и посмотреть только на время. К примеру, я работаю 40 часов в неделю, трачу 2,5 часа в день на транспорт и очень часто работаю дополнительно вечером из дома. У меня полная занятость. Детей я вижу утром 2 часа — пока собираю и везу в школу и вечером, с 18 до 21. В эти скудные 5 часов в день, половина разговора идёт на датском (дети рассказывают про школу, например) половина на английском (мы с мужем переговариваемся) и жалкие ошмётки остаются для русского. Даже сказав, что мой диалог с детьми выглядит так — дети мне на датском, я им на русском. Все-равно, русского мало( уточняю: дз по русскому делаем, книги читаем, фильма смотрим) Это я к чему? Понятно, что если поставить себе цель, что у не-русских детей русский будет как родной, то добиться этого можно, есть примеры 18-20 летних, которые владеют языком как родным. Во всех таких примерах было как минимум три-четыре месяца с русской бабушкой в год или постоянной няней или не работающей мамой. Как человек работающий, со способными детьми, с дополнительными занятиями русским, с прикладыванием усилий могу сказать точно — до школы было проще поддерживать язык. С того момента как дети пошли в школу — русский поддерживать сложнее. Но, это моя история. Не факт, что она повторится у кого-то ещё. В любом случае уровень языка ребёнка — это ответственность родителя. И если для вас русский стоит приоритетом, то нужно искать много разных возможностей. Одной мамы на все не хватит ?
спасибо!
Если дети Вам отвечают на языке среды, то уже не важно, сколько именно часов Вы с ними проводите, русский у них все равно будет скорее в пассиве. Понятно, что непросто сделать так, чтобы они к Вам обращались на русском, и проще, особенно в спешке и т.д., разрешить им говорить на языке среды. Но это, как Вы правильно отметили, зависит от родителя.
Наталья, 100% моя история!
@Olga — спасибо за оценку ? русский у моих детей такой какой он есть, весь наш. Вопрос, который мы обсуждаем — это если мама работает и с детьми не находится, то какие шансы русского как родного. Понимая, что у каждого история и ситуация своя, делюсь личным опытом. Может быть кому-то пригодится реально посмотреть на вещи, жить без чувства вины «я ж мать, я должна научить» и радоваться тому, что наши многоязычные дети делают хотя бы небольшие успехи в нашем родном языке.
@Natalja А где Вы увидели оценку? Если дети обращаются к маме на языке среды, русский у них будет пассивный — это констатация факта, а не оценка. И причем тут реальный взгляд на вещи? Действительно, каким-то родителям важно, чтобы их дети говорили на их языке как на родном, и у таких родителей дети к ним на языке среды не обращаются, а другим достаточно и минимального уровня, и для них не проблема, если дети к ним обращаются на языке среды. У каждого свои цели, и почему кто-то должен испытывать чувство вины? В обсуждаемой проблеме как раз важно, каким именно образом работающая мама использует то небольшое время, которая она проводит с детьми. У кого-то при неработающей маме дети едва понимают речь на бытовом уровне, у других при работающей маме говорят, читают и пишут практически наравне со сверстниками в России.
@Olga — спасибо за объяснение. Но я не говорю об относительности результата и о среднестатистических возможностях как родителей так и детей. Я говорю о том, что если развитие русского языка лежит только на работающей маме — это сложно и результат будет «русский как иностранный». Если же есть возможность ездить на пару месяцев в среду, в лагеря, общаться с бабушками — результат будет лучше. По вашему комментарию вижу, что именно так вы и делаете ?
@Natalja Я не сторонник такого фатализма «если развитие русского языка лежит только на работающей маме — результат будет «русский как иностранный»». Если есть возможность ездить в Россиию — это прекрасно, но можно и без этого обойтись. Например, знаю ребенка 8 лет, который в России не был ни разу, с бабушками и другими русскими родственниками не общается, находится в школе с языком среды с утра до вечера, и у него прекрасный русский язык, без акцента, а книг на русском прочитал раза в три больше, чем среднестатистический ровесник. И знаю детей, которые в таких же условиях не могут по-русски связать двух слов. Просто у мам разный подход и разные цели.
@Olga — вы сами себе противоречите: в одной ситуации ребёнок овладел языком, в другой — нет. Какой же вывод? ? или какой подход? У меня ещё лет семь есть, чтобы избавится от фатализма
@Natalja Так я как раз и говорю о том, что все зависит от мамы, ее подхода и ее целей! При наличии одного и того же количества времени одна мама будет развивать язык, много читать с ребенком, обсуждать все важные темы на русском и т.д., а другая ограничит язык общением только на бытовые темы, не будет заморачиваться книгами/фильмами/репетиторами на русском, а самое главное — не будет возражать, если ребенок будет к ней обращаться на языке среды, разве что вздохнет — ах, ну что ж поделать, у меня ведь времени нет, я же работаю, пусть себе отвечает, разве я тут что-то могу сделать? 🙂 Хотя на самом деле все легко может сделать — дети прекрасно приспосабливаются к ситуации, и если они понимают, что с мамой можно общаться только на русском языке, без вариантов, они и будут с ней на русском общаться. А если видят, что мама не возражает против языка среды — ну и будут на языке среды, зачем стараться на русском-то?
@Olga — и вот тут вы не правы, потому что вы меня отнесли к мама, которые не заморачиваются. Несмотря на то, что я заморачиваюсь, мои дети имеют своё мнение — иногда они не хотят говорить по русски. А я не хочу повторять «говорите со мной по-русски». Так что к сожалению, вы меня оценили ? ну да ладно ?. Мои дети читают, пишут и занимаются с преподавателем, мы делаем дз и т.д. Но это не меняет факта, что у детей ограниченый словарный запас. Но вы правы лишь в том, что у меня отсутствует цель сделать из датских детей — русских. И мне кажется, что нет ничего зазорного в том, что у детей «русский как иностранный» ?
Natalja Vorobyova У детей ограниченный словарный запас, потому что им не нужно использовать язык в общении с Вами. Если на русском они должны говорить только с преподавателем русского языка, этого действительно мало. Да, детям легче говорить дома на том языке, на котором они только что целый день говорили в школе, тем более, как Вы сами говорите, словарный запас ограничен. И если Вы им это спокойно позволяете, то, как мне кажется, Вы действительно по этому поводу не заморачиваетесь. 🙂 Тем более что вы считаете своих детей чисто датскими, а не датско-русскими. Ну а зачем тогда испытывать чувство вины и переживать, что Вас кто-то якобы оценивает? Вы поставили цель, чтобы у Ваших детей было знание русского как иностранного, а не как родного, и спокойно к ней идете, наняли преподавателя и т.д. У автора заглавного поста цель, как я понимаю, другая, у них в семье «фанатичный» OPOL — это другая методика и другие результаты. Так не стоит ее призывать «реально смотреть на вещи». Те, кто хочет, чтобы русский у детей был родным — они этого добьются, ничего «нереального» в этом нет.
@Olga — спасибо за комментарии, мы с вами не договоримся. Да и не нужно это. Добивайтесь «нереального» ? удачи
@Olga девочки, дорогие, не ссорьтесь! у всех разные задачи, разные дети и разные ресурсы! ♥️
@Anna — по моему очень конструктивное обсуждение получилось ? теперь вы точно знаете, что делать ?
@Natalja Если что-то нереально лично для Вас, это не значит, что и для других то же самое. Все люди разные. В моей семье (и во многих знакомых мне семьях) дети ко мне на языке среды не обращаются и русским владеют на уровне родного, но я прекрасно понимаю, что у других людей могут быть другие правила, приоритеты и принципы. Я иду к своей цели, Вы к своей, для меня мои цели реальны и достижимы, и не стоит всех под одну гребенку, по-моему.
@Olga — хорошего вам времени суток ?
@Natalja Вам тоже!
@Natalja да, я в другой ветке ответ получила неожиданно на свой вопрос ? у меня просто смена работы, которая опостылела на другую ?
Olga Begisheva
Если у вас лично нет опыта заняти и обучения ребенка русскому при полной занятости без русских нянь и тд , наверное просто надо рассказать о своем опыте и на этом остановиться. Особенно не имеет смысла писать, а я вот знаю где то у кого то там дети говорят.
@Valerie У меня как раз такая ситуация — полная занятость, без русских нянь, русских школ и без постоянно присутствующих бабушек, поэтому и высказываюсь :).
@Olga — а можно спросить, вы где живете? Я поняла, что менталитет страны проживания тоже очень влияет на поставленную цель. Поймите меня правильно: я не отношусь к мамам, которым все равно, но несмотря на это я не ставлю себе цель получить у детей родной русский любой ценой. Наверное ещё потому, что слишком давно живу не на родине (с 18 лет) и накладывается датский менталитет — датчане люди не амбициозные. И дальше, часть датского менталитета — радоваться тому, что у вас есть, а не тому, чего у меня нет. У меня нет времени по два часа в день заниматься русским языком. Но есть время на посмотреть вместе русский фильм или почитать книжку. Да, мои дети путают падёжные окончания, но зато у меня есть время пообщаться с моим мужем ? да, каждый выбирает цели сам. С вашей точки зрения — мои цели не достаточно амбициозны. С моей — я знаю, что ни кто мне не даст медаль за родной русский у моих детей. ? если вам очень хочется, чтобы вам сказали — вы молодец! Я вам это говорю. И на этом можно обсуждение завершить.
@Natalja Да что ж Вы так переживаете, я ж Вам уже несколько раз сказала — у нас с Вами разные цели, поэтому сравнивать бессмысленно. Живу в Нью-Йорке, если это важно.
@Olga — теперь все понятно ? я не переживаю — у меня спортивный интерес.
@Natalja Если бы я жила в другом месте, я бы все равно разговаривала с детьми по-русски ☺
Я с рождения обоих детей работаю (ну реально где-то с 2-3 месяцев). Муж американец и дети оба в английском саду 830-530, старший теперь в школе и продлёнке. Я с ними говорю только по русски, бабушка тоже, папа по английски. По воскресеньям ходим в русскую школу. Сын 6.5 свободно говорит (не так хорошо как по английски, но думаю если бы в Россию на пару недель съездил, то говорил бы как «местный»), дочь 2.5 начала с хорошего английского, недавно русский тоже прорвало и теперь очень даже неплохо говорит. Так что все возможно, но боремся за язык каждый день. ?
??
@Anna кстати если вы в Россию (или любую русскую среду) будете возить, вообще прекрасно — у нас возможности нет (никого там не осталось)
Интересно, что большинство вдохновляющих комментариев от мам совсем маленьких детей. Если работа ваша будет не на полный день, то шансы лучше, мне кажется. Моему 4,6, муж немец (но отлично по-русски говорит, то есть дома я всегда говорю по-русски) последние две-три недели ребенок мало времени проводил со мной. И уже этих трех недель хватило, чтобы ему стало сложнее подбирать слова … а уж с началом школы появляются еще и новые проблемы.
А при чем тут возраст ребёнка?
Важно, что б мама находила время говорить/развивать и т п русский язык у ребёнка. В школе дети тоже почти весь день, как и в саду. И маме что обязательно дома сидеть что ли все это время?
Мама может и своими делами заниматься. В выходные тоже. Только от мамы ( родителей) зависит как общаться.
@Tetiana нет, необязательно, конечно. Но есть разница между, например, двумя часами разговоров и занятий в день и семью часами. В школе и в саду дети по-разному проводят время.
@Irina разница только в качестве, на мой взгляд. Не в количестве часов. Мамы иногда дома сидят и такие «задолбанные» что после сада/школы так и продолжается мойка/готовка и т д.
Вот я так думаю, маме нужно то, что ей приносит удовольствие. Если сама довольна своей жизнью, есть сили и главное желание то и ребёнок будет знать русский. А работает или дома сидит — это самый незначимый фактор.
@Tetiana Татьяна, вы пишите мои мысли. хочу поменять свою трёхдневку на четыредневку, потому что задолбалась. думаю, что у счастливой мамы будет больше энергии вкладываться в русский язык. ну посмотрим )
@Anna я сужу по себе только. Я как только в себя начала вкладывать, работа и учеба, только тогда прилив энергии. И спорт добавила. Детей в будние вижу час до садика и 3 часа после, но мы на активитеты ездим, русским занимаемся, у меня каждый день новая поделка. В выходные тоже масса сил на это.
@Tetiana задолбанная мама — это не айс, согласна. Но все это зависит и от характера мамы, и ее собственной ресурсности. У меня от работы и учебы прилива сил особого нет. Мне нужно время, чтобы побыть в одиночестве, тогда у меня и идеи появляются, и силы. Тем не менее я как-то все сомневаюсь, что качественные полчаса прям сделают погоду.
@Irina да, конечно. Все зависит от самого человека. Нужно найти то, от чего черпать энергию
@Tetiana я ждала такой коммент ♥️потому что собираюсь поменять изматывающую трёхдневку на нечто более интересное. поняла, что на верном пути!
Я бы не выходила на большее количество часов, только если денег совсем не хватает, вы ничего не заработаете, поскольку деньги уйдут за сад или за няню, и именно сейчас нужно вкладывать по максимуму в язык, создавать базу, чтобы потом её только развивать
тут вопрос в нелюбимой работе
Но решать вам, и не думаю, что нужно искать вдохновляющие истории, надо слушать себя, хорошо детки говорят у того, у кого мама дома… Как-то так…
Хорошо дети говорят у того, кто с ними много разговаривает и читает :).
Да, но этого недостаточно, когда мама все время на работе :-(, у нас так, мама уже офигела заниматься и читать… Хочется и помолчать иногда, но на эту роскошь нет времени
@Kostyuchenko Можно молчать, когда дети с папой 🙂
Можно… Но потом становится стыдно и обидно, когда они тебе отвечают не на твоём языке….
@Kostyuchenko Сразу трудно переключиться, не только ребенку, но и взрослому. Ничего, научатся. И вообще — в таком случае Вы имеете полное право не отвечать им, если они к Вам обращаются не на Вашем языке. 🙂 Если хотят от мамы какого-то взаимодействия — переключатся на русский, куда деваться-то :).
@Olga
Я много читаю и говорю на русском, у нас сценки и театр дома на русском, книги и мульты, рисование и лепка — все на русском. Но когда ребенок в дет саду 5 дннй и говорит там на др языке то очень трудно поддерживать русский. я сама учитель и много занимаюсь с сыном. Так что это не правда если много говорить и читать ребенок заговорит. Нужна среда для языка. У всех у кого дети говорят — у них либо рус сад либо рус няня либо бабушка. Если одна мама то трудно.
@Valerie А разве мама не считается средой? 🙂 Мама важнее всяких нянь, по-моему, тем более для ребенка детсадовского возраста. Если ребенку с мамой хорошо и интересно, и при этом мама с ним говорит только на русском языке, и читает много интересных книжек на русском, как ему не говорить на русском? У меня много знакомых, которым удается развивать языки (не только русский) своих детей без среды, без школ и без бабушек. У моих детей не было ни русского сада, ни русской школы (только репетитор 1 час в неделю после 6 лет), ни русской няни, с бабушкой видятся раз в год летом, папа по русски не говорит.
А вы территориально где живёте?
Хелмонд (Эйндховен)
Далековато от нас 🙁
А то бы замутили чего-нибудь вместе 🙂
@Kostyuchenko ???
Я работала 40 часов в неделю с первым ребенком, у нас была русскоговорящая няня. Сын отлично говорит на русском. Это возможно!
а сада не было?
Нет, и я разрешала днем ему 3-3.5 часа спать чтоб потом прийдя с работы до 10-10.30 с ним играть и читать. Очень много читали! До сих пор очень много читаем.