Есть у кого дети с рождения билингвы растут? Когда ваши детки заговорили? Были ли сложности какие нибудь с речью?
Мамочки, тут есть у кого дети с рождения билингвы растут? Когда ваши детки заговорили? Были ли сложности какие нибудь с речью?
Мамочки, тут есть у кого дети с рождения билингвы растут? Когда ваши детки заговорили? Были ли сложности какие нибудь с речью?
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
У нас 3 языка. Пока полноценно не говорим. 23 месяца нам. Но все повторяем на 3х языках и понимаем тоже.
В 2,3 на двух языках и сразу хорошо — сложными предложениями. А до этого вообще ничего почти не говорил.
У нас тоже заговорила в 2,2 и сразу предложениями на двух языках, говорит на том языке, на котором к ней обращаются
у нас сын заговорил в год и семь (отдельные осмысленные слова — с года и пяти месяцев), по-русски, хорошо стал разговаривать где-то в год и 11, сейчас (два года и месяц) уже трепется вовсю — не остановишь. Но. Это что касается русского языка. Папин язык хуже — отдельные фразы и односложные ответы на простые вопросы. У нас это связано с тем, что папа находится в длительной командировке и бывает только наездами. Надеюсь, наверстает. Ничего специально не делаем — я с сыном говорю по-русски, папа — по-английски (он ему отвечает тоже по-английски)
А на самом деле — мультилингвизм сначала — это всегда проблемы, зато потом…. Если что — у нас четыре языка.
Мы с сыном с рождения кроме русского говорим: я на испанском, муж на английском. Проблем с речью не было, сыну 4 с половиной. На площадке заговорил первыц из ровесникови т.п.
Сыну 15 мес, не говорит пока, но понимает оба языка. Пока живет в России, думаю, сначала заговорит по-русски. Старший с одним языком загрворил после 2, когда в сад пошел
1,9 пока
ждем, отдельные слова говорит на обоих языках. Речь появилась с пару небель как — трепится без умолку, но на каком-то своем языке.
Дочке 2.8.
У нас 2 языка (русский-сербский). Понимает прекрасно оба. Говорит отдельными словами и простыми предложениями по-русски (только-только) заговорила.
Есть опыт дочки сестры. Она родилась и живет с родителями в Шанхае (родители русские, но с китайским языком оба). В 2 года Лизу отдали в китайский садик, к 3м она заговорила сначала по-китайски, потом по-русски. Сейчас ей 10 — свободно и грамотно говорит по-китайски, по-русски и по-английски. И вообще отличница))
Дома только русский. Заговорили в 1.5 дочь и после 3 сын. На английском — после школы, т.е. в 4 года. Сложностей нет, борюсь за русский
Спасибо девочки!!!! А то я наслушалась тут всякого… А теперь все равно буду продолжать говорить с сыном на англ
Александра, завидую вашей силе воли, я вот не смогла перейти на английский, потому что подумала — а кто же, если не я, познакомит ребенка с русской детской культурой ? Вы понимаете, о чем я ? Как бременских музыкантов, крокодила Гену и прочую классику не читать и не петь ? Я технически не представляю, как это возможно.
Какие условия жизни, Александра, заставили Вас говорить с сыном по — английски ????
Нет, я просто думаю, что nursery rhymes в исполнении русскоязычной мамы — это, по меньшей мере, разрыв шаблона 🙂
И сын , может, скажет , через пару лет — почему, мама, ты меня не научила русскому ?
Александра, вы знаете, все вменяемые логопеды советуют говорить с детьми только на родном языке. А, хотя, может, вы и сама билингва 🙂
Анна, я говорю с сыном и на русском и на англ, знакомлю и с той и с другой культурой , а еще есть папа, который читает ту же классику и поет песенки 🙂 все в порядке
Билингвой не назову. С 10 мес англоязычная няня. Сейчас 2,4 г. Говорит на двух языках
Послушаю. Нам 1,2 говорим — мама, папа, баба. Слышит три языка. Реагирует на 2))
Нам 1,2 тоже. Два активных языка-русский (я) и армянский (папа). Русского больше, просто потому что я с сыном, естественно, больше времени провожу+бабушка, дедушка. Говорит мама, баба и прочие гаги, но понимает многое четко и папу, и меня. Спокойно ждем развития событий:)